- UID
- 16429
- 精华
- 积分
- 2587
- 胶币
- 个
- 胶分
- 点
- 技术指数
- 点
- 阅读权限
- 70
- 在线时间
- 小时
- 注册时间
- 2007-12-28
- 最后登录
- 1970-1-1
|
马上注册,结交更多胶友,享用更多功能!
您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册
×
Interview with God
- Z& O1 p5 \7 O& S8 z, N# m/ i与上帝对话 ~5 I2 @, a& ?6 ?) x: D6 e
I dreamed I had an interview with GOD.
4 R- U7 M+ k$ `! _1 u3 ]6 ~% p我在梦中被上帝接见。
, u( g) n( C+ O“So you would like to interview me?” GOD asked.
, d- z3 N: t2 `) C* B“你想采访我是吗?”上帝问道。
% s/ c' f; C" b6 ^/ g“If you have the time,” I said. " C1 |8 A( p) W- \
“如果您有时间的话。”我说。
( [/ j) }3 E/ L0 ~ GOD smiled.
& E5 v4 ]9 I5 I8 g$ F1 ~& o, F* a“My time is eternity...
- h& M, ]2 w5 S0 R5 m$ w ...what questions do you have in mind for me?”
+ X0 U; S0 p, t/ _7 Y, f上帝笑道:“我的时间是永恒的…你有什么问题呢?”
, H. P4 \! Y- \& r“What surprises you most about humankind?”
: [0 i: e% F# M2 Q# @“人类最让您惊奇的是什么?”
9 E A' P/ E. S0 }5 r! m* H GOD answered... + |7 K" S% `+ `
上帝答道:
" T) F" d$ i2 _8 W* e“That they get bored with childhood,
2 \0 `, c/ J+ Z3 R% B# S they rush to grow up, 8 v% k% M1 x: J
and then long to be children again.”
, w' m* r5 S7 _3 y, X O! K7 J“是他们厌倦了童年时期,急着长大,而后又渴望返老还童。”
! {. T& b& W: o m5 A; l. U“That they lose their health to make money...
1 F* n$ D; E2 Y5 B and then lose their money to restore their health.”
4 B, t3 f6 p8 W: ~8 k) F! R“他们为了挣钱而牺牲了健康,然后又花钱来恢复健康。”& L; |( B0 o3 d' ]6 s
“That by thinking anxiously about the future,
' p% y1 y% u4 H# ]3 l/ N: J! V" E they forget the present, ) M3 j) q4 o0 g. f
such that they live in neither the present nor the future.” 4 c& q9 n% I" x3 W% A3 ]/ e
“他们忧虑着未来,而忘记了现在,于是他们既不生活在现在,也不在未来。”
8 [4 J3 ?7 h/ ?3 j: s O; p; `“That they live as if they will never die, ' x* [, K2 [- x% q
and die as though they had never lived.” ) r" U, r9 L' t T% a" w5 A3 N$ _
“他们活着,像是永远都不会死去,到死去的时候,又仿佛从来没有活过。”
3 q: h! L8 h/ d2 v2 N GOD’s hand took mine and we were silent for awhile.
* K4 F# X4 x9 ?$ j( {% i/ p) Y上帝握住我的手,我们沉默了一会儿。
2 `) R8 Z8 S8 y) y2 \; {: [) X And then I asked,
* J& w" }6 z1 K) X* t$ T9 Z! R“As a parent, what are some of life’s lessons you want your children to learn?”
/ w9 c# Z; H/ Y! @- M8 i- s; \然后我问:“作为父母,您希望您的孩子们知道哪些生活经验呢?”
/ w* n0 l) `! A; G+ c# J- v: }“To learn they cannot make anyone love them. 5 P; G0 d% g" ?& E+ {, O0 X% R. l3 K
All they can do is let themselves be loved.”
. L9 _* H, F1 _( O6 a* A F0 j“他们要知道他们不能让每个人都爱他们,他们能做的是让他们自己被爱。”, v+ N* B4 U# Z/ [. e" Z9 [
“To learn that it is not good to compare themselves to others.”
2 A5 W" y2 q! `2 |“他们应该知道与别人攀比是不好的。”3 t7 ^$ [( g0 @* x* J- `5 n
“To learn to forgive by practicing forgiveness.”
% D! K- W( B, O( ~8 U3 A“他们要学习宽恕别人。”
. @0 W8 L' p3 M; R1 d- h“To learn that it only takes a few seconds to open profound wounds in those they love, 0 H4 a1 V+ w3 Y V" T& y
and it can take many years to heal them.”
* t# G# A5 ?0 O0 Z, `; {“他们应该知道给他们所爱的人刻上深深的伤痕只需几秒钟,而要治愈这些伤痕却要花好多年。”( e* p& \8 t @& c$ n. E
“To learn that a rich person is not one who has the most,
( V9 P0 D0 j7 m8 W' o. P but is one who needs the least.” 4 d# W5 s! H! M( [1 ^& u
“他们要知道真正富裕的人,不是拥有最多的,而是需求最少的。”
9 |( k6 U. j1 Z) p2 T# @“To learn that there are people who love them dearly,
0 B7 @, y- p% O/ Q' i but simply do not yet know how to express or show their feelings.”
7 z6 V$ d7 F: A" |3 |“他们要知道有些人在深爱着他们,但是却不知道怎么表达他们的感情。”
' ]' L& | X4 j7 Z( P“To learn that two people can look at the same thing and see it differently.”
8 i8 E( ?0 d1 `5 l“他们需要知道两个人看同一个事物,会有不同的看法。”' v! k- t; z& d. o
“To learn that it is not enough that they forgive one another, 5 E: N; t2 O: p& L! B
but they must also forgive themselves.”
) y! h& j; k3 [“他们要知道他们不仅仅要互相宽恕,还要宽恕他们自己。”/ d: y. _5 t; k) D& l
“Thank you for your time,” I said humbly.
; o: q2 S! b/ ^0 o0 q“Is there anything else you'd like your children to know?”
8 X3 q/ V0 l" h; A5 V t# ^# N) r“谢谢您的时间”我谦恭地说。“还有其他的事情您想要您的孩子们知道的吗?”
7 K. Q. v- L7 A) {; Z5 J; n: x GOD smiled and said... 4 Q5 X/ { I9 y; c
“Just know that I am here.”
! C# l# y5 t6 t6 P5 m6 N+ C) H" y0 f“Always.”
7 R1 o! X- @) C* ^/ z' ?( _ `! g上帝笑了,说:
3 {2 y7 f! B) A“他们要知道我在这里。”
. h: x) ]6 L. ^: g" C7 k“永远”2 E2 A( ^5 I5 E
|
|