- UID
- 105027
- 精华
- 积分
- 1496
- 胶币
- 个
- 胶分
- 点
- 技术指数
- 点
- 阅读权限
- 50
- 在线时间
- 小时
- 注册时间
- 2016-9-27
- 最后登录
- 1970-1-1
|
马上注册,结交更多胶友,享用更多功能!
您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册
×
5 U% u: a! ? g# ?
How Son Thinks of Father7 X. K! x1 y: {" M
儿子眼中的父亲
- O1 q% }) J( Q
2 B# J4 Z k5 c7 O4 q, s作者Vyvyan Holland 维维安.贺兰
1 \) ]# L0 G4 w, y: t# Y u H8 {8 Z, v
The seven-year-old: “Father is great, he knows everything.” f2 P' @2 l) [0 _/ v" {2 n# b
七岁的时候:“爸爸是个伟大的人,他什么都知道。”
( N7 i6 D, N2 F% A+ u% p
6 V6 ^$ A# {2 X! k; {* q& NThe fourteen-year-old:” It seems that sometimes he is wrong…”/ @) N+ d' h' D; I
十四岁的时候:“好像爸爸有时候也犯错误。”1 Q+ { j0 E7 g2 E3 k
+ M4 z) U! S0 M
The twenty-year-old:” His thoughts are out of date.”, l) d1 ]& b7 h) ^& J* K& `) h0 h
二十岁的时候:“老爸的思想已经过时了。”
) Z' _5 G% B; s4 r9 Z, R. ]+ }0 Q1 j5 h- h) {
The twenty-five-year-old:” The old father knows nothing at all.”
3 S( h, X0 D% P8 e* G) k二十五岁的时候:“老爸什么都不懂。”
& T0 a" D* x# D6 f1 @& ~9 w+ L, M. p4 a/ @
The thirty-five-year-old:” If father was as wise as I am now, he would have become a millionaire.”
+ s/ O( k a1 X三十五岁的时候:“如果爸爸当年有我现在这么聪明,他早就成为百万富翁了。”
, _1 s. d H- M) _# ]' D
+ [3 m# |( P$ P6 [6 G- KThe forty-five-old:” I am not sure whether I should discuss this matter with father, maybe he will give me some advice.”% ?6 j$ }* i4 Z: C
四十五岁的时候:“我不知道是否我应该和父亲商量一下这件事,也许他会给我一些建议。”- \- C4 P6 x# K' I
- v1 i4 w7 I! j5 I1 W5 g) f
The fifty-five-year-old:” It is a pity that father is dead. To be frank, some of his ideas are quite good.” }/ r# @$ v1 O) A6 e, }% C3 r5 v, l
五十五岁的时候:“很遗憾,父亲已经去世了。坦率地讲,他的有些主意的确不错。”
- v2 {& W p1 K( b# P
4 U# C; ^) f9 ^. L/ k, bThe sixty-year-old:” My beloved father, you are a man who knows almost everything. It is pity that I understand you so late.”
$ k6 n! i" I; a) f/ W+ K6 O六十岁的时候:“我亲爱的爸爸,你是一个几乎无所不知的人,只可惜我太迟认识到这一点。”
* a6 ^: S0 ]0 r1 i. B. C/ \
1 w1 C/ h7 ]. H1 r |
|