- UID
- 80057
- 精华
- 积分
- 35849
- 胶币
- 个
- 胶分
- 点
- 技术指数
- 点
- 阅读权限
- 150
- 在线时间
- 小时
- 注册时间
- 2012-8-11
- 最后登录
- 1970-1-1
|
马上注册,结交更多胶友,享用更多功能!
您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册
×
季姬击鸡记​% {$ P1 \, b7 M" t- ^
【原文】​9 v) f) e" [1 L
季姬寂,集鸡,鸡即棘鸡。棘鸡饥叽,季姬及箕稷济鸡。鸡既济,跻姬笈,季姬忌,急咭鸡,鸡急,继圾几,季姬急,即籍箕击鸡,箕疾击几 伎,伎即齑,鸡叽集几基,季姬急极屐击鸡,鸡既殛,季姬激,即记《季姬击鸡记》。​, w( J4 f1 s8 b) d* F8 W
5 v. [+ T% X {, H3 Z 【翻译】​; T9 D1 [0 W' ?5 Y
季姬感到寂寞,罗集了一些鸡来养,是那种出自荆棘丛中的野鸡。野鸡饿了叫叽叽,季姬就拿竹箕中的小米喂它们。鸡吃饱了,跳到季姬的书箱上,季姬怕脏,忙叱 赶鸡,鸡吓急了,就接着跳到几桌上,季姬更着急了,就借竹箕为赶鸡的工具,投击野鸡,竹箕的投速很快,却打中了几桌上的陶伎俑,那陶伎俑掉到地下,竟粉碎 了。季姬争眼一瞧,鸡躲在几桌下乱叫,季姬一怒之下,脱下木屐鞋来打鸡, 把鸡打死了。想着养鸡的经过,季姬激动起来,就写了这篇《 季 姬 击 鸡 记》。​0 u- j7 a$ S, |2 b4 { k
0 H$ U/ F6 r+ S季姬击鸡记(二)​
+ K" o2 Q" t! X9 M2 c( i 【原文】​
. L* u7 E: J! K4 z- I& h0 H 唧唧鸡,鸡唧唧。几鸡挤挤集矶脊。机极疾,鸡饥极,鸡冀己技击及鲫。机既济蓟畿,鸡计疾机激几鲫。机疾极,鲫极悸,急急挤集矶级际。继即鲫迹极寂寂,继即几鸡既饥,即唧唧。​
& a2 L$ c% e2 [; K# K0 ^/ k+ N8 e. ~( }/ P. R
【翻译】​
$ D( f5 @' L; z" ~ 叫着的鸡,鸡不停地叫,几只鸡在拥挤的笼里找吃的,运鸡的车子走得极快,鸡也饿极了,它们的翅膀已经如同拼死一搏般坚硬如鱼鳞。终于,运鸡的车子到达了蓟。突然,有几只鸡撞开了笼子,所有的鸡都极快地想要冲下车来。可是车子还在极快的走着,那几只翅膀已经硬朗的鸡看见飞驰的轮子便害怕了,赶忙退了回去,也不顾笼子里有多么拥挤。最后,笼子里安静了下来,鸡即使再饿,也只敢唧唧的叫。
6 R. O6 N+ C. w3 o/ W, l3 C
: y) x( @" d8 S4 ~' s ?《施氏食狮史》​# L! u4 o6 X# B
【原文】​
. z4 e$ S. r- m 石室诗士施氏,嗜狮,誓食十狮。施氏时时适市视狮。十时,适十狮适市。是时,适施氏适市。氏视是十狮,恃矢势,使是十狮逝世。氏拾是十狮尸,适石室。石室湿,氏使侍拭石室。石室拭,氏始试食是十狮。食时,始识是十狮,实十石狮尸。试释是事。​
' O4 H6 y' N) J4 _) t: l6 y 【翻译】​* T, w( v' x: ?1 I1 A. [9 ~
《施氏吃狮子的故事》​
/ s+ T* R* v+ E$ Y3 b# n 石室里住着一位诗人姓施,爱吃狮子,决心要吃十只狮子。​
: e0 W' z9 Z l9 N 他常常去市场看狮子。​
3 H& @- c- R( o2 S2 y 十点钟,刚好有十只狮子到了市场。​
/ g [/ g1 ~; }- N 那时候,刚好施氏也到了市场。​
2 w/ l+ Z6 e- X- } 他看见那十只狮子,便放箭,把那十只狮子杀死了。​
; f) U m( _5 @8 [; k( Z 他拾起那十只狮子的尸体,带到石室。​4 u! V0 A9 c s/ ^" c
石室湿了水,施氏叫侍从把石室擦干。​2 Q0 v4 p2 H/ o' p+ T$ T' R
石室擦干了,他才试试吃那十只狮子。​: z) R4 W% o( U3 u& `& N
吃的时候,才发现那十只狮子,原来是十只石头的狮子尸体。​
: V8 U7 m+ J7 p0 J4 ` 试试解释这件事吧。​. J1 W5 z) p; y! D
《羿裔熠邑彝》​8 j O9 L }" O: R$ [6 e( D
8 c9 |* U) U6 ~+ P 【原文】​
& [" R) q4 `; t& g, |- F- C 羿裔熠①,邑②彝,义医,艺诣。​
) s" D* s0 x% M3 }* U) a 熠姨遗一裔伊③,伊仪迤,衣旖,异奕矣。​" g) V; g5 V. N5 Y& |, K: l2 j
熠意④伊矣,易衣以贻伊,伊遗衣,衣异衣以意异熠,熠抑矣。​' X b+ e( q, ?' ~% U% q' w8 s9 `
伊驿邑,弋一翳⑤,弈毅⑥。毅仪奕,诣弈,衣异,意逸。毅诣伊,益伊,伊怡,已臆⑦毅矣,毅亦怡伊。​% x/ p9 e: k1 x' D; I0 S7 B
翌,伊亦弈毅。毅以蜴贻伊,伊亦贻衣以毅。​
h* T2 q$ P$ j [2 J7 p, D# ] 伊疫,呓毅,癔异矣,倚椅咿咿,毅亦咿咿。​
. T" F3 ~; P3 P% G4 f; D, n; _ 毅诣熠,意以熠,议熠医伊,熠懿⑧毅,意役毅逸。毅以熠宜伊,翼逸。​; W" f- E( d3 r0 P( C- r* [7 j" w
熠驿邑以医伊,疑伊胰痍⑨,以蚁医伊,伊遗异,溢,伊咦。熠移伊,刈薏⑩以医,伊益矣。​/ l# L' Z; B Z1 C* Z( [
伊忆毅,亦呓毅矣,熠意伊毅已逸,熠意役伊。伊异,噫,缢。​6 W' F& C/ z# p
熠癔,亦缢。​
1 N5 S8 g1 H0 e% l 【翻译】​' Q; w- j; _1 Q- P; \
后羿的后裔中有个叫熠的人,居住在少数民族彝族地区。熠是个义医,经常为百姓免费看病,医术精湛。熠的姨妈死后留有一个女儿名叫伊,伊长得很漂亮,神态可人,穿上漂亮的衣服,简直就是天上的仙女,人间的凡夫俗子根本没法比。熠喜欢上了表妹伊,他给伊买漂亮的衣服,可是伊并不领情,抛掉了表哥给他的衣服,穿上怪异的衣服以表示示不喜欢熠,熠感觉很郁闷。为躲避表哥的纠缠,伊离开家乡,躲到一偏僻的地方,找一叫毅的人下棋,毅长得很帅,像貌堂堂,精通下棋,很有造诣。毅穿着不同寻常,看上去意气风发。毅开导伊,使伊受益匪浅,伊很高兴,偷偷喜欢上了毅,毅也喜欢上了伊。第二天,伊继续和毅下棋,毅送给伊一只蜥蜴作为礼物,伊则把自己的衣服回赠给毅。伊病了,梦中喊着毅的名字。伊精神不正常了,靠着椅子咿咿细语,毅陪着她,也跟着她咿咿细语。毅早就听说过熠的大名,于是找到他,说明来意,求熠救救伊。熠要挟毅,提出条件,要求毅在治好伊的病后离开。毅思量着只有熠可以治好伊,答应了熠的要求。伊想起了毅,又在梦中叫者毅的名字,熠暗示伊毅已经离开了,自己很喜欢她。伊想到再也见不到毅了,生活得没意思。于是就上吊自杀了。熠精神也恍惚了,也自杀了。​
; h# g: Q% G4 |3 u* W/ u" C1 A* d- V% i' P7 H7 w
《于瑜欲渔》​
9 q U# j; u& K @ 【原文】​
6 X: x) o" U+ @9 J+ k8 g: i 于瑜欲渔,遇余于寓。语余:“余欲渔于渝淤,与余渔渝欤?”​' J% I3 F$ g7 U" Q6 @
余语于瑜:“余欲鬻玉,俞禹欲玉,余欲遇俞于俞寓。”​
7 \: }; A3 \+ z- r% Z5 [ 余与于瑜遇俞禹于俞寓,逾俞隅,欲鬻玉于俞,遇雨,雨逾俞宇。余语于瑜:“余欲渔于渝淤,遇雨俞寓,雨逾俞宇,欲渔欤?鬻玉欤?”​8 I$ _2 ^& P9 |1 O1 f9 c
于瑜与余御雨于俞寓,俞鬻玉于余禹,雨愈,余与于瑜踽踽逾俞宇,渔于渝淤。​
' [# T; ~2 y! |. c/ R 【翻译】​! X( e/ L& c A+ e+ N9 u
于瑜想去钓鱼,到我家找我,对我说:“我想去渝水的滩涂上钓鱼,你和我去吗?”​# j$ I' b. j" ~
我说:“我打算卖玉,俞禹想买我的玉,我得去他家。”​2 M3 D, J7 m0 |/ v
于是我同于瑜一同来到了俞禹家,见到了俞禹,想要把玉卖给他。这时天下起了雨,大雨漫过了俞禹家的房子。我对俞禹说:“我本来打算去渝水的滩涂上钓鱼,现在在你家遇上大雨,是该钓鱼呢?还是卖玉呢?”​
) j, {6 X% n! j 于瑜和我在一起在俞禹家避雨,我把玉卖给了俞禹。等雨停了,我和于瑜慢慢走出俞禹的家,去渝水的滩涂上钓鱼。​
8 W7 |+ ]% s8 \3 g; @* J 【寓意】​比喻做事应该讲究条理,忙而有序地完成,这样做事的效率才会更高,否则有时会酿成大祸。​8 v( E5 U$ D* R, g8 z
" ? H" q. g' w& ]
《易姨医胰》​
' L1 m6 ]; R, U8 j" j 【原文】​, c+ Y7 k# V) ~ o. C
易姨悒悒,依议诣夷医。医疑胰疫,遗意易姨倚椅,以异仪移姨胰,弋异蚁一亿,胰液溢,蚁殪,胰以医。易胰怡怡,贻医一夷衣。医衣夷衣,怡怡奕奕。噫!以蚁医胰,异矣!以夷衣贻夷医亦宜矣!
$ L8 D' U3 I$ g: z4 t5 t. W 【翻译】​
6 r) L9 ?7 W, T( L/ S, O7 c 一位姓易的阿姨整天精神不佳,听从了大伙的意见去瞧一位外国医生。医生认为可能是胰脏有病,叫易阿姨靠在椅子上,以特殊的仪器给她移动胰脏,并注射进去一亿只特殊的蚂蚁。结果胰脏内液体外溢,蚂蚁全死去,胰脏的病就好了。易阿姨非常高兴,送给医生一套洋装。医生穿上洋装,既心情愉快又精神抖擞。啊!用蚂蚁来医治胰病,多奇特啊!用洋装来赠送洋医生,又是多么适宜啊!​
+ Z5 X* {9 _4 c0 g5 I5 T3 D
: M2 O) o: E" G1 z9 e l《熙戏犀》​, E6 `9 {( E8 Y& q0 j+ G5 n: ^) @( d
【原文】​
& l0 q: X' `" }/ D) Y. F 西溪犀,喜嬉戏。席熙夕夕携犀徙,席熙细细习洗犀。犀吸溪,戏袭熙。席熙嘻嘻希息戏。惜犀嘶嘶喜袭熙。​
0 r6 o4 v) t1 [( O4 [* |1 Y 【翻译】​
) L: q9 R9 }0 {0 [' A 西溪的犀牛,喜欢玩耍,席熙每天带犀出去,席熙忙着细心帮犀牛洗澡,犀牛吸着溪水喷向席熙逗他,席熙笑嘻嘻让犀牛不要闹,可是犀牛乐此不疲,就爱嬉戏。​ |
|