- UID
- 80057
- 精华
- 积分
- 35885
- 胶币
- 个
- 胶分
- 点
- 技术指数
- 点
- 阅读权限
- 150
- 在线时间
- 小时
- 注册时间
- 2012-8-11
- 最后登录
- 1970-1-1
|
马上注册,结交更多胶友,享用更多功能!
您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册
×
[/hide]2013年3月下旬,一段记者采访赞比亚官员的视频今日在网上走红,获得数万微博网友关注和转发。视频中,一位男记者和赞比亚官员对答,网友称其“发音夹杂方言腔调,语法存在中文思维痕迹”,掀起了一场关于“中国式英语”的争论。4 _# h, I! @& [; u& g! `
视频中记者一共用英语提出了三个问题。第一个问题是“What is your view about Five Bricks Countries?” 6 t% ]; T$ v- v R2 x
第二个问题是“How do you see China’s development in recently years”?
( }4 S$ o1 q% x" H- U第三个问题是“How do you see the relationship between China and Zambia in development”?
# f8 E+ y- w, g3 H) E, n# ?其中,“how do you see”成为了网友吐槽的另一个雷点。有网友质疑:“这几个单词对应的中文是“你怎么看”,明显是中文思维,不会是用汉语拼音对照来学英语的吧。8 j/ v: u5 Q$ n
( f v5 o7 \3 n/ L6 d, ~以下节选几个中式英语:(搞笑)1 V# q) _2 X0 I- j. ^0 Z
; J& x) N: }, K' T1.we two who and who! 咱俩谁跟谁啊!
+ R& N. R: O+ o8 X+ m/ G! ^2.how are you? how old are you?怎么是你?怎么老是你?
* ~# E- I9 u1 g; y0 s% L2 U3.you have seed,I will give you some color to see see,brothers ! together up !
/ O& ^2 f7 Q7 `/ B7 J0 R/ c你有种,我要给你点颜色瞧瞧,兄弟们!一起上!
3 l1 S1 Z# |9 v2 E( j29.Ask what ask!
9 o3 o% S. I0 c0 `: p问什么问!see what see 看什么看!laugh what laugh 笑什么笑!* v! D. p7 W2 M/ G
30.Have one leg with somebody. * F a0 L n; O; x4 A5 z, o
跟某人有一腿。
, Z O* D- _1 w2 {[/hide]
. \) n9 P6 a5 ^. o* Y& g7 d31.What thing? 什么事?, x( J! d3 g5 L
[/hide]
, i- X/ }' R1 ^32.Two breasts. 二奶。9 H4 B# m7 I4 o. R
33.Pack two breasts. 包二奶。; F$ x$ h2 a8 f7 S6 b/ ^
34.You are too two.你太二了。 |
|