- UID
- 80057
- 精华
- 积分
- 35851
- 胶币
- 个
- 胶分
- 点
- 技术指数
- 点
- 阅读权限
- 150
- 在线时间
- 小时
- 注册时间
- 2012-8-11
- 最后登录
- 1970-1-1
|
马上注册,结交更多胶友,享用更多功能!
您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册
×
[/hide]2013年3月下旬,一段记者采访赞比亚官员的视频今日在网上走红,获得数万微博网友关注和转发。视频中,一位男记者和赞比亚官员对答,网友称其“发音夹杂方言腔调,语法存在中文思维痕迹”,掀起了一场关于“中国式英语”的争论。
5 p% l: U# V: p9 ]视频中记者一共用英语提出了三个问题。第一个问题是“What is your view about Five Bricks Countries?” % F1 K' R7 S3 d0 r- s; t" [
第二个问题是“How do you see China’s development in recently years”?
8 a* u4 q- i) g3 z第三个问题是“How do you see the relationship between China and Zambia in development”?
2 Z3 h9 w. k6 {. r( L8 |其中,“how do you see”成为了网友吐槽的另一个雷点。有网友质疑:“这几个单词对应的中文是“你怎么看”,明显是中文思维,不会是用汉语拼音对照来学英语的吧。$ F; m; u- f. b; z6 {' h& j
+ ?+ M+ }7 V/ @) V以下节选几个中式英语:(搞笑)
, V2 P, `9 ?4 k6 t# E6 f9 ?2 b) w4 `) w$ o5 ^8 P$ F
1.we two who and who! 咱俩谁跟谁啊!+ d$ l6 ~# m/ {7 u; C. T0 ]
2.how are you? how old are you?怎么是你?怎么老是你? , t: f- I9 o& {! H7 T) b& g; W" [
3.you have seed,I will give you some color to see see,brothers ! together up ! 5 f; Y9 F3 ~) ~. G0 }) E0 D, G# ^
你有种,我要给你点颜色瞧瞧,兄弟们!一起上!
* y/ V4 l4 Z2 [1 I# L29.Ask what ask!
; A8 J! p6 L$ E; _4 R问什么问!see what see 看什么看!laugh what laugh 笑什么笑!" b {9 c7 t6 n) e( i0 r: \
30.Have one leg with somebody. . o. V( w) p% V$ @; [
跟某人有一腿。
2 }* a7 A: {5 V+ d$ J8 c[/hide]+ ]+ D0 q$ e* r; r; H: n# q; \
31.What thing? 什么事?
! A5 `# r$ w* ~* U; E+ J* e[/hide]
' }* |5 A, M1 \32.Two breasts. 二奶。
$ l- G. @- x+ z/ k33.Pack two breasts. 包二奶。- \7 r8 e% d8 S1 ~& S
34.You are too two.你太二了。 |
|