旗下网站:橡胶人才网

 找回密码
 注册
查看: 2106|回复: 1

[外文] 恋爱和结婚

[复制链接]
发表于 2007-11-30 00:30:14 | 显示全部楼层 |阅读模式

马上注册,结交更多胶友,享用更多功能!

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册

×
恋爱和结婚  
+ t) y! v* y! _1 y9 D
% W* J# o7 k/ x+ B$ D, r
+ u5 b( h. D9 x  e, `4 }●喜欢、爱上……" c( F6 W- X6 D6 |  a7 ^
汤姆是个美男子。1 N  g2 }, K6 B
Tom is a lady-killer. *lady-killer直译是“少女杀手”,其实不是杀手,而是指一下子就能迷住女人的男子。5 F! O; E! y. L( i2 V
Tom dates around a lot. (汤姆和好多女人来往。)! l: O1 S5 O& g* Y# s
Tom is a real playboy. (汤姆真是个花花公子。)
* M% e% Y% X8 ~! h' O% a  M汤姆真让我神魂颠倒。% @2 W0 _  Z% D
Tom really turns me on. *turn...on“有性方面的吸引力”、“使人着迷”。
/ h: n, r- e* L5 dTom really turns me on. (汤姆真让我神魂颠倒。)5 J* g; q! U3 }- i8 M" w$ r5 Q- Y9 i6 ^& v
I didn't know you felt that way. (我一点儿都不知道你的感觉。)% B7 E% h1 A/ ?( w( n1 ]
I'm crazy about Tom.
# w1 E8 \$ p& PI have strong feelings for Tom./ s4 h# ]8 j1 @% ~! C$ W
I love Tom.: Q- ]/ `. i( O* J' Z
I have the hots for Tom. *俚语。
* f$ g3 Q/ @6 o9 I9 B克里斯长得真帅。* z/ f% q5 P- r2 C+ f
Chris is really a heartbreaker. *用heartbreaker表示“长得很帅,对异性有吸引力的人”。进一步讲,“heartbreaker”是指给异性带来撕心裂肺的痛苦和失望的人,魅惑他人,让人沉醉的人。Elvis Presley (爱尔维斯·普里斯利)有一首成名曲“Heartbreak Hotel”,指的就是“(因恋爱而)绝望的人住的饭店”。) M+ {1 t5 i# m" c
Chris breaks a lot of hearts. (克里斯使很多女人尝到了失恋的痛苦。)  h$ }* A5 ^- K9 H
Chris dates a lot of women. (克里斯和许多女人有来往。)
% a/ h# h) l3 w* u! s4 k" T珍妮特真迷人。+ f; _. h( `; l& j
Janet is a knockout. *如同拳击中的“knock out”一样,表示极具魅力、使对方晕头转向的人,多指女性。
) x4 W5 ^# w+ m  ?/ P9 NJanet is a knockout. (珍妮特真迷人呀。)
5 M( p$ F$ K) j5 m7 I! xYou can say that again! (颇有同感。)+ ]* s  T% s5 n+ i
Janet is sexy.) V: G/ W6 g  v
Janet is beautiful., g. y# Z0 j1 S' C2 G
他好像看上你了。
0 h- ~% W# t+ WI think he has a crush on you. *have a crush on...“看上……”。/ {0 u, G- T  K9 E! v
I think he has a crush on you. (他好像看上你了。)2 Y7 E3 ^% |9 C# g' G* Q- ?
Give me a break. (别随便瞎说。)
7 F' \( `: k& M6 dI think he is infatuated with you. * be infatuated with...“被……迷住,为……神魂颠倒”。
0 ?9 V& U$ @3 mI think he likes you. 2 Q% Y; K% M* J, O1 L8 }; k$ m
简好像喜欢上我了。
2 |; \+ H& Q6 D3 H( uJane seems to like me. *seem“好像,看上去像……”。: o6 `  I. h# T; d7 o& W
I've got the feeling that Jane likes me.: N) \; x# B  }! A
I think Jane likes me.
1 h6 ?' x. t' ?* d* tI have a hunch (that) Jane likes me. 9 D1 w% I/ p! J
戴安娜对杰克有意思。
0 z4 _+ `2 C8 W7 g) ADiana's been coming on to Jack.
5 Y6 J, w2 K/ R3 D我不敢打像她那样的姑娘的主意。
5 W) j. o% W% }- F$ H& i  s- m( C' EI can't handle a girl like her. * handle 表示“对待,对待(人)”。4 k& W) P; I7 E7 K/ a3 p
She's too much for me. % R2 ?  Y6 z# z
我非常想见到她。
- V( Y7 p. o$ U7 X8 \0 P1 ^; r6 LI'm dying to see her. *dying to“忍耐不住地想做某事”。
) B/ y9 R/ E! S9 \3 M我想追求她。 4 @  l( |3 |) T/ }
I'm trying to make a pass at her. *make a pass at...“(特别是对女性)挑逗,求爱”。# `6 m, S+ I& q* ^  Z
I'm trying to make a pass at her. (我想追求她。)
  H" V- s8 k: F" R8 M6 wI don't blame you. ([她对你来说很有魅力,]我理解你的心情。)
2 Z( O; d8 P5 N8 j. V8 X% A8 [$ E; @2 OI'm trying to pick her up. (我打算把她弄到手。) *pick up 是口语“把异性弄到手”、“勾搭女人”、“追女人”的意思。1 Q7 J4 Z2 V; G( a- W
I'm trying to get a date with her. (我打算和她约会。) *get a date with...“和……约会”、“约会”。
  [6 c6 u( q, c( s3 w5 ^( ^你也太狠心了。# Y! w2 x6 @# x: H3 X2 Z
You broke my heart. *break...heart在恋爱中“使……十分痛苦”,用于甩掉自己的人。1 C/ T: o( H0 J& N1 `, b) J3 c3 H
You broke my heart. (你也太狠心了。)3 I# |+ y% P3 Y9 y: r
I didn't mean to... (我不是那个意思……), q# D: }& `0 N$ `, |6 b/ |5 R0 B' l
2 Q  R4 }- p# [+ v% G
●约会
3 h3 D) c- i7 X6 s1 l今晚有空吗? ! |1 p7 ]; V; ?; O2 G
Are you free tonight? *free“空闲的”。% ]$ N  m0 R" E6 K7 M9 ^1 J: Q
Are you free tonight? (今晚有空吗?)
. M' D4 j( k; x$ m8 xYes. Why? (有空,干嘛?)
# Q8 c) k) C7 `4 jDo you have plans tonight? (今天晚上有事吗?)! p1 h2 L! b. @4 ?- ]; G2 a/ o
Are you available tonight?
) x3 J: a* u0 S# ?/ u# TAre you busy tonight? (今天晚上忙吗?)
% {- X4 q) b8 a+ W) x! H/ w今晚你能和我约会吗?
0 K3 W4 ~3 L( q* _6 j" ]Do you want to go out with me tonight? *go out并不一定就是“约会”,但是如果go out的后面直接跟with me的话,就一定是“约会”了。2 O- D) J/ J. W* @8 q* G0 p1 y1 T" v: U
Let's go out tonight. (今晚出去吧。)
  F% j. d* j8 y4 KIf you're free, why don't we go out tonight?(要是晚上有空,我们出去走走行吗?)
9 N1 \$ E% v' t8 Y/ L' C愿意和我一起去看电影吗?
6 Z# N0 |/ T+ }4 E* d& jWould you like to go to the movies with me?
: A8 a+ v8 O& ?5 b1 U3 Y8 L( W1 FWould you like to go to the movies with me? (愿意和我一起去看电影吗?)4 _8 i! B5 c  h' x/ G9 S& f) \
I'd love to. (当然,我很乐意。). W: c" e, f. o( v. T# x9 {! J  t; u
我们喝点茶什么的吧。8 L0 I$ C6 H9 O, j+ y3 [# H. O
Let's have tea or something.
( p9 {2 _+ [3 ^7 Z! o9 c5 NLet's have something to drink. (我们喝点什么吧。)
: ?8 [5 U) m' e/ \( J& AHow about having a cup of tea? 3 L$ c. L3 W9 w% F
能陪陪我吗? / s( H, @& Q+ c! V' \" u/ {
Please keep me company for a while. *keep me company“和我在一起”、“交往”、“亲近”。
+ T: O$ S. P: F" @我想请你去看演出。
2 h* k, `: r* F  I7 ]  ^6 KI'd like to invite you to a show.
& G2 s4 }8 `7 ^' I; X0 C( \1 D& M$ h6 eWould you like to go to a show with me? (愿意和我一起去看演出吗?) , M* {% i/ F) }: S2 a/ V- x% r
我能和你约会吗? . ?7 z" d# d3 z# K$ S
May I ask you out? *ask out“约会”。* O1 I+ n- [; X; M; e+ g7 H
May I ask you out? (我能和你约会吗?)
; D" H( U  J/ ^* ]Sorry, I have a boyfriend. (对不起,我有男朋友了。)5 w3 A6 ?; B8 l" C2 P
Would you mind if I took you out?7 ]* `9 i5 o- ~; b) g8 ?7 r7 X
Would you go on a date with me? - {) t, c: h  k9 U* L- {7 y% M( v# V
你是想和我约会吗? (你想勾引我吗?) . m! f0 z3 P+ f
Are you trying to pick me up? *pick up“勾引(男人/女人),欺骗”。9 J/ L$ D- G- C0 b. ^* T
Are you asking me out?
6 I/ f! V5 b9 q2 Y7 K0 `Are you asking me for a date?
9 [3 z* r/ |7 _Are you asking me out on a date? $ D" Q+ b6 y$ O2 T. P4 O' O: a
在哪儿见面? 3 K6 y' t* c' j% H* _4 N" f
Where do you want to meet?
- h" x0 t, D1 W& eWhere do you want to meet? (在哪儿见面?)
/ g% a# W5 J4 A3 ]Any place you want. (你觉得哪儿合适就在哪儿。)
8 {$ r! X" ^' r我们几点见面? 4 C7 ~) D% h  F5 s1 b5 {: j( R
What time should we meet?
8 _) x2 n6 G8 F' xWhat time should we meet? (我们几点见面?)% f# _2 Q/ L* p5 ~  `" W0 ?! W
How about seven? (7点怎么样?)' V) b: F5 @* H9 n
+ S/ v- ^5 d8 g/ |( x
●表白( B6 ?% \2 d. q# O) S- L# i
我有话要对你说。' W# |+ _3 K5 d# J1 i# r. w: J
I want to talk to you.
% [. V) @  d" F' YCan we talk?  {) \) `: i3 x) d
I'd like to talk with you.
- _6 y/ S* g6 [2 T$ c  `: A; i7 J3 A你现在有朋友吗? $ @2 y  S3 T+ H- N# V  m5 D
Are you seeing anyone now? *see 除了表示“看见”之外,还可表示“与……交往”。. x5 Q4 k6 Q" U  R8 H
Are you seeing anyone now? (你现在有朋友吗?)1 O; _: B3 M9 V
Yeah, kind of. (嗯,怎么说呢……)
4 m; a5 ~0 Q5 l7 T+ _5 f$ P: i: j$ pDo you have a boyfriend/girlfriend now? (你现在有男/女朋友吗?)
2 n4 c3 y3 V9 V$ C! Q. Q4 {0 n9 N: YAre you dating anyone now?; |1 \9 w9 R5 ^+ \  z" w6 C. o
Do you have a partner?7 b( K0 y6 N% |7 ]" v; o7 @
Are you going steady with someone? *比较旧的说法。
! a4 _7 r5 \4 `- D5 t& z你觉得我怎么样?
# L( o6 ?/ d6 r& L$ s' ZWhat do you think of me?
0 B& W: }' O2 |; Q9 w% qWhat do you think of me? (你觉得我怎么样?). g+ x0 r$ T( k
I think you're great. (我觉得你挺棒的。)
) p' Z8 i$ o5 K2 h$ r5 \( _* B# XWhat do you think about me? + a5 Z- [- ~$ ^  d: C4 G
我爱你。 - m; e! h. {* j" y8 s
I love you.
$ r' Y/ Y0 Q1 e' {$ [& i! n1 D! {I love you. (我爱你。)4 U0 V5 z" f3 U, v+ j
I love you, too. (我也爱你。)
8 |, H9 U0 C, wI'm in love with you. ' ~" E. S, p. F% K8 ?  I7 |
你是我见到过的最美的女人。
! W4 p! {9 {2 R& E5 v, YYou're the most beautiful woman I've ever seen.2 O' G& D- G$ N% e. }5 U
You're the most beautiful woman I know.
) J# n5 B; S: G0 W) |# o5 d) E你使我发疯。
3 n4 t% l5 ]7 _' i8 h, ZI'm crazy for you.
! p0 Z& Y' u# j" `$ @* {: kI'm crazy about you.4 N3 ~; U  Y3 a# F  X% b
I'm infatuated with you. (你使我神魂颠倒。) *感觉比“I'm crazy about you.” 更强烈。
/ G# `# }# r8 a; B! b# Z别装腔作势。8 R4 A& l0 z% E
Don't play hard to get. *play hard to get一般多用在男女之间。特别是指女性为了吸引男性而使对方着急、故弄玄虚的行为。6 Y% [  K7 \4 ]' Z
She wouldn't even talk to me. (她连话都不跟我说。)
  x2 C4 D! E6 pShe's playing hard to get. (她只是在吊你的胃口。)% ~4 F6 L2 B/ U- p
Don't be a tease.
$ Y' y* I* `0 D5 S, Z9 c9 dDon't play games.
. P2 Y5 L, d3 r- G8 P2 tDon't pretend you don't want me.
: a8 w7 N4 C7 n8 }我还不想太认真。4 u3 ~. q6 _7 f" n9 z2 K6 c" c
I don't want to get serious yet.
4 b4 d9 Z$ g/ jI want you to meet my parents. (我想让你见见我的父母。)
9 a# W+ P( V) t+ J, O: l/ l" j) zI don't want to get serious yet. (我还不想太认真。)4 b9 N# N  u& T' r) E
I'm not ready for a commitment.
: w7 P2 p* Q. X. _  |0 T/ RI don't want to be tied down.
: o4 G- d5 ~+ P: ?3 KI just want to have fun. (我现在只是想玩玩。)
, n7 L) G) v/ x( J7 q2 p我是一见钟情。) N4 `' c6 A0 X  c/ {
It was love at first sight. *at first sight“第一眼”、“见到的第一面”。
5 T1 U, N( W" }5 j9 C( wI fell in love with you the first time I saw you.
( G2 n) n+ Y  o  C* x: J4 X1 wI loved you the first time I laid eyes on you. " A/ W, B6 b5 B
我真希望我从来都没遇到过你。
& q6 S$ [+ \% i: {- Q2 @+ j$ nI wish I had never met you. *这句是虚拟语气的一种,表示与过去事实相反或者不可能实现的事情,用“had+过去分词”的形式。本句紧接在“I wish”的后面,表示“要是……就好了,可……”。
- I+ S/ t# g$ E% \0 W3 ~I regret meeting you. (我真后悔认识了你。)- [& Q4 p8 I- ^: Y
I wish you were never a part of my life.
- P3 L& _- N6 @你是我喜欢的那种类型。; o% B1 S: ]# b. {
You're my type. *也可以用于女性对男性。
# m' Y! X8 F2 R- H( j" A7 @. N! zWhy do you like me? (你为什么喜欢我?)
8 q& a0 ^$ ^3 c  `$ B0 r$ YYou're my type. (因为你是我喜欢的那种类型。)) c' Y. ]* C7 |3 M* \7 p' ~
You're the right girl for me.8 |5 A* {5 F5 l: K& o# P: [
You're my kind of woman/man. (你是我喜欢的那类女人/男人。) 0 M7 T8 J( r: H( R0 s: v! f3 z
你使我感到幸福。6 R. V9 e! a9 @$ ?7 ]9 f" A
You make me happy.
: ~: w9 U2 [/ TYou make me happy. (你使我感到幸福。)% O, g3 f0 ~/ ]0 k, A% u
You do, too. (你也是。)
+ ?7 g' C  H8 G能认识你我非常幸福。
, e/ m0 n) v4 n7 sI'm happy to have known you.  J0 l0 D0 u  E5 S" [  R
I'm happy to have been a part of your life.
% s- W( R: M0 h$ `6 ZI'm glad I've gotten to know you. 2 v( P5 q# n% U( C0 u3 R
你的眼睛真美。 7 t4 d; r% c0 R& ?9 }% l2 x$ t
You have beautiful eyes.
! u  J, v# K, kYour eyes are beautiful. 9 E2 n  c7 |6 s" V5 W0 W: {
你真好。- c; n: }: C: o% M$ W! w/ C* U
You're sweet.* m; v) q5 F7 c9 Y* B* ]
You're so kind. + `: r) {8 K( P' R1 |( Z
你真性感。4 D: E! B9 a7 r* l+ x$ f$ `* t9 Z
You're sexy.5 \* k& O2 ^& b, G1 X$ {
You're hot.
4 ~& m; f" v& f) B& I; r" H( t! Z我们拉着手走吧。
* C4 f$ O  v5 i: ]" v2 t6 p6 O6 Y0 }Let's walk hand in hand. *hand in hand指“手拉着手”、“手牵着手”。' t/ x5 U- I5 T) y% s4 u
Let's hold hands. (我们手握手吧!)
2 n% r7 ^7 u5 ]* d我可以牵你的手吗? 7 i/ S7 c, b! L3 s, z
May I hold your hand?
$ `, k' e5 z) H  R2 [May I hold your hand? (我可以牵你的手吗?)
* ^4 }1 @& |9 R# CSure you may. (当然可以。)
7 y/ x1 @! N! u; O4 g% f7 e你真漂亮。 + G+ c9 H6 V' V/ f' N7 J; D
You're beautiful. *只用于男性对女性。 7 N; v, m4 [; _
我想知道你的一切。
& C4 C  v) ~, Q! O' Z$ G9 B" }I want to know all about you.
" P' {  P( E& ]) f: cI want to know everything about you.- e- `. u$ w$ J8 Y5 }
Tell me all about yourself. (请告诉我有关你的一切。) 4 w$ u: C! Y: w6 @- z
我想要你。$ Z& B& F7 A) M: Z2 k
I want you. *男女都可以使用。   N9 p9 ^) t5 S. [9 q- i
我需要你。 # U6 I5 Y& b: c# }
I need you.
! b4 x3 m' ~1 }/ E你是我的一切。& s' E6 _1 |$ O$ P+ _% X/ N( {
You're everything to me.
5 \) ^* s6 u: ?4 Q: u你是我的。
' a4 f0 P5 ]8 I7 _4 U0 H) y6 OYou're mine.. R/ h0 {! R- U9 l
You belong to me. ( x* `! v, B5 _' u' Y5 d
我是你的。
- Z2 x& C0 S& _3 p) O/ E: iI'm yours.
8 D" |1 ^6 L  o& p2 O9 @  h3 h% kI'm all yours. (我属于你。) 0 A, w+ S9 _7 g* {, _) }8 N
没有你我无法活下去。
# J3 b9 c& n3 F1 i' Q  HI can't live without you.
* C1 B2 Z0 m: x7 m- `0 i+ jI don't want to live without you.
) y- H% C" t$ pLife isn't worth living without you in my life.
2 ]6 w# ?8 T' v! d2 z5 \% I" ~You mean everything to me.& Y4 a$ t. b7 i% Q+ ^' v
You mean the world to me.
: M+ }/ G) w; O再靠近我些。 1 k. f" J7 a) j# h0 B8 W
Come closer.
2 i( Q) m9 |9 \你想什么呢?
7 d; b  o) b& s! i. r" [What's on your mind?
. B/ S5 x5 d/ w% ]9 t5 Y  sWhat are you thinking about?
6 c3 q- V; o% c% B) r/ A我时时刻刻都想着你。 ; H3 E$ p  ?; O# x+ p
I think of you night and day.*night and day“无论是睡着还是醒着,不分昼夜”,此句直译为“我无论是白天还是黑夜都想着你。”
+ A3 `9 e% V; C5 U$ L" x  G7 BI think of you constantly.
% I$ y5 [8 _6 c3 b! P  B5 h# fYou have won my heart.
% `# c3 q7 X  u9 e& W' G& h你是这个世界上独一无二的人。
. h8 }, S' Z4 RThere will never be another you.; @* \9 Y2 G/ c" \3 U. c
I'll never find another girl/boy like you.- s* |/ ~3 a( o3 }: {% @: k+ \" X
You are very unique. (你是如此独特。)
8 @1 m7 g. J3 w+ W你的连衣裙真漂亮。
/ p* o1 y( M, t3 t6 ~+ F5 i# FI like your dress.
8 p! Y& i0 W5 h9 f) O! L* z* _- tI like your dress. (你的连衣裙真漂亮。)
' y; ~# A. d1 L* V. ZOh, thank you. You like it? (噢,谢谢。你喜欢?)
0 M, c; r& {8 u$ K0 x2 o. B! D* PThat's a nice dress.6 C; s7 H: q' m# `
That dress looks good on you. (你这条连衣裙真合适。)
( {# k6 \3 N5 |" wYou look good in that dress. (你这条连衣裙真合适。) 1 }4 s. e, H! p7 Q, q$ q. q4 R( F
为你我在所不惜。1 ?! P# [3 W& Y+ P( y% j1 T) T4 h
Nothing is too good for you.
6 S1 k, r' n/ V4 s5 Q, qYou deserve the best.
2 m: n/ J2 @. `# ~* Y; y, D, F你在引诱我吗? 8 O8 h% b7 N( B. ?
Are you seducing me? *seduce 特指引诱年轻的女性。: s9 k: [+ U5 {( U9 x, r+ ~! W: T
Are you coming on to me?   [6 G: }' p! f* f6 ^3 T6 S
抱紧我。
2 f7 |1 \+ `2 K6 k% J6 yHold me tight. % g; g7 Y# Y/ j5 q0 O
别离开我。 " i5 X* L& x' t5 {; {
Don't go away. *比较随便的说法。表示“呆在这儿”、“别离开。”
- h0 n# t2 z3 V8 j; x, {Stay around.
  J+ K# i  ?/ I2 G6 qStick around. % p# d3 n. g. W
我无法不爱你。2 S7 D# G5 l/ u2 R2 ]/ a
I can't help falling in love with you.
, H% Q% `  B8 w1 X  ?: d0 mI can't stop myself from loving you.
1 q9 S& e2 Y5 u& i& m6 A! j我从来没有过这种感觉。
9 c3 {0 W: C: C, e* [+ c: KI've never felt like this before.
$ H( C1 h0 B$ P你是我的惟一。- ]8 N3 ], s4 M; h, F$ K( ~
You're the one for me.
7 O2 q6 ?6 z! T$ U; J; `1 J! T我永远爱你。
6 g8 m' ], c! qI'll love you forever.
4 a) L# T0 ^: U' {1 ~I'll always love you. (我会永远爱你。)3 J0 F* B0 [# N: a6 p$ P( ?% Q
I'll love you my whole life. (我一生都会爱你的。)
# E# E5 u& W( C- ]我一直都说的是真心话。 6 Q7 N! ?* w3 S% L  Y% x
I always speak my mind.( u) d9 Z  `0 q1 n; ?1 J. f
I always say what's on my mind.1 K: T' ]+ y! [* q7 n7 m
I'm always honest. (我一直很诚实。) 1 L. J' X# @' f5 R
既然那样,那你也要爱屋及乌噢。 8 U# D* ^- t$ j2 l1 l
Love me, love my dog.*这是一句有名的谚语,意思是在爱一个人的同时,也要去爱他的朋友,去接受他的缺点和毛病。“爱屋及乌”。 : |" v; k5 \% V# N% V
请温柔些。 8 ~# V7 }4 s5 p) P& Y- m, ~9 X* E
Be gentle.3 j# ~% z4 D5 h  W: M
Be soft.* W( H% ~8 N# h- |# ]/ q
Please do it gently.
6 `  v3 K! l5 N& W  J0 G7 Q再多爱我一些。 ! i1 W  |- A' [% c% J
Love me more. ; r4 V9 w; Z! a1 d5 }
看着我! ' Z4 p* E: k# P9 D) Y
Look at me!
; `! w' N! T$ j  H( T2 \5 i我爱上了罗丝。
$ D( \( U$ `- ^$ [I fell in love with Rose. *fall in love“坠入爱河”、“谈恋爱”、“迷恋”。
" }% h3 B" U4 T# Z0 GI fell in love with Rose. (我爱上了罗丝。)
- P5 D9 L& ^5 gDoes she love you? (她爱你吗?) 3 t- w+ k; ]# r+ e1 M
我深深地爱着罗丝。
: |" z* `* J+ K+ j( _( iI'm deeply in love with Rose.* @1 z- h0 E# W( |$ Q
I love Rose from the bottom of my heart.
/ z; H4 C. ^, AI love Rose with all my heart. & }5 d5 L- D) N- Q. G
唧!
+ x0 [, g/ U. Q- N) j: dSmooch! *表示男女接吻时发出的声响。
' w% X; W+ s+ g7 ?
, T( X7 g! m5 Y$ i●结婚/ r: n* r! I, L4 e. c* `: T
愿意和我结婚吗?
8 y9 K: f' N! N5 S; HWill you marry me? *用于求爱时,男女都可以用。
! n3 [4 R: `& T* DWill you marry me? (愿意和我结婚吗?)
0 I! P6 h. `3 Y6 \) r( n* p9 TYes, I will marry you. (是的,我愿意。)
  E/ D. v$ f4 g" `Will you be my wife/husband? (你愿意成为我的妻子/丈夫吗?)
1 }1 V6 e- w/ e: T' x* Q; M& B# A- r7 KI want to share the rest of my life with you. (我愿今生今世和你在一起。)( N7 x+ O  t; {/ W: B
I want to grow old together. (我愿意和你白头到老。)
+ ~* T$ {) ]/ O# a我还不想订婚。
/ G8 C& B( T8 U6 E6 y* eI don't want to get engaged yet." z0 w9 U  @; ]) {3 L: E
I don't think we should get engaged yet. (我觉得我们还不到该订婚的时候。) - ^( A1 H. i6 o! X
我还不想结婚。2 \. \3 {, L2 H0 ?4 X
I don't want to get married yet.4 K( D  R2 S$ J" U! O, p
I don't want to get married yet. (我还不想结婚。)
1 |+ R, V, {( s$ x% i/ RWhen will you be ready? (那你想什么时候呢?)
- ?. Y3 c5 g4 d1 S, qI'm not ready to settle down yet.
0 |1 b, T: |, |9 [% K; mI'm not ready for married life yet. * E: n6 z9 n" S! G
结婚,我还没想过呢。
2 D; d: B2 A, \7 C1 ?I haven't thought about marriage yet. *当对方问到When are you going to get married? (你打算什么时候结婚)时的回答。
% J4 N) j# b7 h* q3 _- P我爱你,可是不能和你结婚。
+ ?* E' @4 y: d9 [5 s/ l! b' oI love you but I can't marry you.) z4 I' x1 r! F, H5 O9 r) S
我还下不了决心和她结婚。
, f6 z+ n7 q  W4 B$ e% mI hesitate to marry her. * hesitate“踌躇”、“没心思”、“犹豫”。& m. v! J8 C& B; b; Y$ c$ a7 q
I hesitate to marry her. (我还下不了决心和她结婚。)/ n, N/ ]* r! E8 D% X' S
Why? (为什么呢?)! u/ Z; A( N; d. b1 e, Q: j, L6 r
I'm not sure if I want to marry her.* }4 h( ]$ V* {0 \. M
I'm hesitant to marry her.- j( _- l4 S( d
他刚刚结婚。
# {/ v' }, h7 x# \# c9 VHe's a newlywed. *newlywed“新婚的人”。9 o  m# r! e: g& V
He looks very happy lately. (最近他看上去好幸福呀。)$ J# T: F) l' _; S4 L
He's a newlywed. (因为他刚刚结婚。)( c2 i0 h; A5 b! g6 s* V/ A: @) e
He is newly married.0 r' I# @" c# S* j8 v
He just got married.
- c  K4 ?. c5 R0 I婚后生活怎么样? 3 {  _% I4 x$ P* j
How's (your) married life?
- K/ E$ A  s4 s/ ^* a; k( ]How's (your) married life? (婚后生活怎么样?)
8 U: p9 Q5 g. B! M) V0 ]Not bad. (不错哟。) & g( [. ]- X6 U5 P) `3 n
我们俩都感到很幸福。
9 v! E# ?9 {' l& H0 x( Y7 O4 }- F; c% ]We're happy together now.
% d( E4 I$ m. q4 J9 e+ p我很爱我的妻子。
! u! ?1 J3 u1 }" }- m' B) AI love my wife.
+ S3 T6 c! R) O4 T我们夫妻俩性格相似。
5 B" \5 o; X, J4 l9 Z" `We're two of a kind. *two of a kind“性格相似的人”。- o  t& e3 h' S4 ]3 h# x
We're very similar.
$ b8 h  P* J% {& t) g* J! _- GLike husband, like wife.
( I1 L* X0 k( S( l6 l4 z我们俩很般配。7 s+ R* X) I2 z) _, A
We're a well-matched couple.
+ f- o  E( H2 A; K2 k- A% b我是个顾家的人。
5 z3 R) J4 R' ~# u0 ]1 K" M  }3 jI'm a family-centered person.
+ C# t  @" N& `2 P" R0 `I'm a family man. ) Y" {# T; o$ c# q0 V! @+ }
她想要个孩子。
* o) A% ?- w0 O* o, l5 ?" \She wants to start a family. 4 b; |8 p8 J# ]6 W6 ~
我怀孕了。
9 P5 Z7 t8 d# d7 g5 W+ rI'm pregnant.
, {2 D: W- S" d4 SGuess what? I'm pregnant. (你猜怎么着,我怀孕了。)/ L0 u& t! O+ @+ l+ S
Really? (真的吗?)
5 t# W9 a, q% B1 X1 {I'm going to have a baby.( L4 k4 g! i  e/ A( W; y3 a
I'm expecting. 2 N8 Y2 S, s% b8 W1 L
怀的是男孩还是女孩? ! M+ Z, g7 ]3 m' H* X& g
What did she have?7 a( d. i: m) L
What did she have? (怀的是男孩还是女孩?)6 ~8 j7 K8 N: I
It's a girl. (是女孩。)
5 a) g, ^( i5 @5 q, Y问题总会解决的。
6 q& @8 D: @3 I( R# `We can work it out.
& p" {4 O( W1 [2 s, l我首先想到的是我妻子。  p1 ?& r. N0 h
I think of my wife first.
# p. q# L' G6 O; i  B- \% `, NMy wife is very important to me.7 ~5 F. r' q- a; i! W: H3 Z' \
I'm very close to my wife. 8 ?3 B) _5 J% s+ B
我们夫妻从不吵架。& L! v: u8 m3 e5 m9 f5 w
We (as a husband and a wife) don't have any fights. & c" v, M6 P0 k- b! l: U
拖家带口的人。
# {! }" f& I3 E& K* CFamily man.
( ^. X$ E3 k% i0 j& {; p& i% ~! q, @# S! D, ]2 X
●离婚
  e/ z/ R* C5 K: r7 r3 G7 {% P我们经常吵架。
3 C  S, s  R3 b' J3 ^We fight a lot.% i& D& @. l; ^. q7 B# o
Do you two fight? (你们吵架吗?)" y: O% f/ i/ Y8 j% ?$ Y# ^
Yes, we fight a lot. (嗯,我们常吵架。)
# G, l: n! m9 u2 _- x: Q我不再爱我的妻子了。% q3 N8 U: u/ B- a; w, [
I don't love my wife any more./ I; l3 b8 q( n3 y. T* d
我老婆有外遇。
) i( `- r' P4 b1 X& {My wife's cheating on me. *cheat on...“在男女关系上表现的不忠”。. F/ }+ g6 b' t- s5 N- s. {( i
My wife's a two-timer.3 V4 Q2 w+ i; E3 Z; z$ z8 K* @
My wife's secretly dating someone else.
4 j7 f0 Z" v# ^' g. CMy wife's having an affair. % G. Y! i' ^2 f5 b% J3 m) p
我们感情不和。
% J) `4 D3 t' B" j! ]- m2 @We had a falling-out. *falling-out“感情不和”、“失和”。
# v' o. d6 l9 `3 h/ BWe had a big disagreement. (我们之间意见分歧很大。)
" j+ ~9 k2 G0 s& v* i  BWe don't get along anymore. (我们再也不能在一起了。)
. h) E6 E; H9 w/ d. t我已经改变心意了。
# r) F" H* v& c/ y6 N3 jI've changed my mind.  b* ~5 J8 t. x9 y1 ~- s  h
I've reconsidered. (我想重新考虑。)
7 I9 c. p5 V3 Q7 {你变了。
  q6 @3 q9 J" C7 f& J, H- i4 @You have changed.
: y6 t0 F- N; S* J4 b. EYou're not the same as before. (你和以前不一样了。) - {: L8 S( M0 m
你现在是不是和谁交往呢?
; {2 R* v  D8 u: n$ HAre you seeing someone now?
7 C9 B# p" N' w; D5 ~Are you seeing someone now? (你现在是不是和谁交往呢?)6 ?( B; p2 y0 A  N% J$ z
Actually, no. (没有,谁也没有。)
; V# y: X2 o- r我和妻子没什么共同语言。 0 O' g5 p6 }5 O3 ?
I don't see eye to eye with my wife. *see eye to eye with...“和……意见一致”。
2 ~5 V" m" S, L) h: L7 QHow's married life? (婚后生活怎么样?)
, G* A5 P4 C3 C: GI don't see eye to eye with my wife. (我和妻子没什么共同语言。)
: O& Q/ W( c2 V0 W# f) h- k+ `8 Y4 p我们俩合不来了。
: v* e9 {% }; _8 YWe just don't get along.
- p1 L! |6 o* h, J. c# l我想我很了解你。
6 A5 ?. i- x. R9 _' RI thought I knew you.
$ r2 r3 h! L3 T, N& y# \1 U6 \我和我的秘书有了婚外情。! W5 n" v  \3 @4 t4 d
I had an affair with my secretary.
, V  v' E! X* G+ h. s( R和你在一起没意思。3 U( e3 x0 e. z! k& _& L
I don't enjoy being with you./ T% ?5 ^' Y) }. L1 e
We don't have any fun anymore. + j( x3 o# ^3 B! P  n
我们离婚吧。7 B2 I% U' h* y- q
Let's get divorced. *divorce“离婚”。
. U( `- ^- _* h8 g$ v4 n% q# sI don't love you anymore. (我不再爱你了。)3 P5 [" E* [/ D1 k* m" y7 Y" t
Let's get divorced. (我们离婚吧。) 9 x+ g9 H2 |; N* x$ ^2 e
现在我和我妻子分居了。- _8 P" |9 ^5 T* }
I'm separated from my wife. *separate“夫妻分居”。+ [' g0 |. `- N1 U# P( Q) x
We are living separately now.
7 y; [* {) P3 d/ K7 ~* \, o8 T7 R, p我不能失去你。
& R$ p2 Q9 D4 O$ i3 d7 o6 i6 pI can't get over losing you. *get over“(从疾病、痛苦中)恢复,重新站起”。9 h" e' s% z" F' d
I can't recover from breaking up with you. (我无法接受和你的分手。)
: Z! x) B/ S: v& _: hI can't forget you. (我无法忘记你。) . C+ P' o# u; ?; I5 m" J
和你分手是我最大的痛苦。" }0 c' L2 P6 }/ j5 g
Breaking up is hard to do. *break up“朋友、夫妻间的分手”。
% J  q9 F# m, V. Tmake up (和好,言归于好) 3 I3 w  Q% n7 }0 d3 W3 j' E- D0 u
请不要伤我的心。' j9 E+ q. ~+ C% I/ N9 _" e  A6 z
Don't break my heart. *break one's heart“使……万分痛苦,让对方因失恋而痛苦”。+ O5 h' C+ t- e0 d3 j
I want to break up. (我想和你分手。)
5 K2 f& `+ Y) Y4 D) y, \1 a' {Don't break my heart. (请不要伤我的心。)" z5 f( B; ~( W5 }
Don't make me sad.   j" x+ W' \# H( j+ m
我们争论了好几个小时。2 q8 x, |! o! p% W0 p9 V
We argued for hours. *argue“是用理论来说服对方”或“各自坚持自己的主张而争论不休“。# Z3 a, X  @& \0 i" B- e  Q

2 y& p1 r/ i. W4 l: n7 \4 E' D4 c
+ ?7 Y, \2 `) @, T: r; M9 u3 ]0 G+ {3 I' h: H
橡胶技术网 ,分享知识,创造价值! 一所没有围墙的大学!!
发表于 2008-9-17 21:14:25 | 显示全部楼层
受用不浅,学了.
橡胶技术网 ,分享知识,创造价值! 一所没有围墙的大学!!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

QQ|手机版|橡胶技术网. ( 沪ICP备14028905号 )

GMT+8, 2025-1-17 00:47 , Processed in 0.027331 second(s), 20 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.5 Licensed

© 2001-2025 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表