旗下网站:橡胶人才网

 找回密码
 注册
查看: 1845|回复: 1

[外文] 享受余暇时间

[复制链接]
发表于 2007-11-29 23:58:01 | 显示全部楼层 |阅读模式

马上注册,结交更多胶友,享用更多功能!

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册

×
享受余暇时间
! P: y  B  v* S* @6 W4 t  L
; {  l* P: ~6 B- D3 k, @+ H! E9 z) k3 r' J; o3 B
●邀请友人2 ^0 n: c9 P0 z9 x' J. t1 V6 F
这个周末你有空吗?
$ h! I' t1 L; v* M- c) `Are you free this weekend? *free“有空,空闲”。
: f1 w/ ], T9 j# K1 U9 v, zAre you free this weekend? (这个周末你有空吗?)
+ t6 U3 q0 E, fYes, I am. (嗯,有空。) *回答no时,用“No, I have plans.”(不,我有安排。) “No, I'm going skiing.” (不,我要去滑雪。)
- a% d/ S- s2 k6 s5 M" p1 `0 S我们还可以再见面吗?
+ m( p6 B- v" P/ B6 `* w# MCould I see you again?
% W) B3 u1 q, ?, B4 {; [' k能给我你的电话号码吗?
% c5 j. ]) ^  g; [3 }9 h+ S& w) TCould you give me your phone number?
+ q/ u& Z8 a2 I& H6 B. p我们在哪儿见面? - e) c# x- X" @% A. F; i3 K; X
Where shall we meet?! l7 P+ ~4 [; K+ A' `* k' F4 x
Where shall I meet you?
; m, ?3 Y" C+ Y7 D1 _( s要我开车去接你吗? " R0 f7 b. y# O& t
Shall I come to pick you up? *pick up“开车去接某人”。
5 R& I* x( j% A/ s: I4 L你今天下午有安排吗?   d* Z" S6 i( b8 M( |. C& u
Are you doing anything this afternoon?
! R0 j5 m* d! `* E& y1 ZAre you doing anything this afternoon? (你今天下午有安排吗?)
" m9 p  N) q" ?/ u! E3 DNo, nothing special. (没有,没有什么特别的安排。)* o- d9 G: K& e7 r2 }' R, f
*如果有安排的话,可用下面的回答。. v) B. `! k, `: ^# A
Yes, I have to work. (嗯,我得工作。)
2 L/ r0 V: }7 l% e4 MDo you have plans for this afternoon?% c9 G  ^9 x9 k; t, l5 D
Are you busy this afternoon? (今天下午你忙吗?)
" E' v$ P: P4 M1 f6 q% Z: _和我一起吃晚饭,好吗?
+ h! f: f7 n/ S! F1 vHow about having dinner with me?, d0 ?5 ^2 a3 V" I2 B1 l+ ]
How about having dinner with me? (和我一起吃晚饭,好吗?)) h$ f* b  c! M# R7 D) N/ F
Sounds great! (那太好了!)0 ^* {( I$ c8 o
How about dinner? (一起吃晚饭怎么样?)- o0 @' e# r. n, K) s0 ?! V0 a
Let's have dinner together. (让我们一起吃晚饭吧。)
. Q8 x0 [8 h: k& Z) S: W/ _. P# n. w我们干嘛不去看棒球比赛呢? 4 b4 l+ v; h2 P+ k, t! I1 k
Why don't we go to see a baseball game?! O/ n) g2 _, e7 r8 l' y
Why don't we ...? “为什么不……呢?”* D% V. P; B1 R# U4 \- R* V1 Y" H! W
Why don't we go to see a baseball game? (我们干嘛不去看棒球比赛呢?)
; W; b/ X5 _) W- LYeah! (好啊!)Let's go see a baseball game! # T; S- {1 v& P- X
真对不起,我另有安排。
" `3 p# S$ X9 |- v, Q& l9 VSorry, I'm tied up. *be tied up“受(时间的)约束”。( _6 a- \) n: Z. M
Sorry, I have plans.0 ], s) C6 E8 R* N2 U
Sorry, I'm busy. (对不起,我很忙。)$ ^: X$ H8 v, g3 o% }
I'm sorry, but I have other plans. # R; M# j1 ]( A' _$ D* ^& {
实在对不起,恐怕不行。 9 l% n9 L$ X  g, s
I'm afraid I can't." h) _7 `  `+ M' f/ r2 a6 I
I'm sorry but I can't.
/ I( C# w1 s, r- Q# {) U) H谢谢您的邀请,可是……
0 O; w7 i' @2 g2 {3 {) w5 yThanks for asking, but...3 w: J1 @- d/ j3 y) }& A7 ?% {: D
Let's go out for a drink. (去喝一杯吧。)
& E: J# P( U+ d8 t: nThanks for asking, but I already made plans. (谢谢你的邀请,可是我有别的安排。)
1 \8 s* T  m- M5 m. Q9 `" j6 EThanks for the invitation, but... (谢谢您的邀请,可是……) 4 v, w/ j! _- g# m: T+ F: k
另找时间可以吗?   ]( A$ N' ^/ `6 S8 ~/ R6 q
How about a rain check? *rain check指“(比赛、活动等)因雨天改期再赛时作为入场券的原票票根”。由因雨天中止或延期比赛而发给观众“rain check”引申为被邀请者因故不能接受邀请,而邀请继续有效的意思,“以后方便的时间”、“下次还有机会”。: F( V' J5 m. |% H0 U6 j& e  G
Let's do it another time. (再找时间吧。)8 X9 b9 j; |' v7 T& M& ~, j- @
Could we plan it for another day? (能找其他时间吧?)
+ f6 i( X4 Q2 }: ?8 LSome other time. (再找其他时间吧。) 1 R$ k5 x" b2 k2 j
我希望你能来。 4 _5 |7 p& W) O3 a. _) \! f# V
I hope you can come.
4 b# e0 ~2 t3 Y8 _3 y. w* O4 [. R- E- W" c" g! b, q
●订计划5 L3 B9 d3 u  D) o+ p. g
你什么时候方便?
$ t' u! v% K3 ~- ]+ `) v$ ]/ P# ]. r6 ~" RWhen is it convenient for you? *生意场上、朋友之间均可用该句来决定约会的日子和时间。convenient “方便的,合适的”。
6 v4 N2 ]7 J- X$ p8 v3 nWhen is it convenient for you? (你什么时候方便?)- {; D  B( i4 @* p+ p
I'm free on Friday. (星期五。)
) G: P. c$ A6 DWhat is a good time for you?
# Z/ u% |1 Q1 K! p# cWhen is good for you? ) O. U/ o) A- j7 f2 T5 Y
什么时候? $ R/ {/ a0 ]) T2 m
About what time?
. [3 @* w3 v) `2 y什么时候都行。
/ I* n! F2 J4 z8 [0 W& Q, D: eWhenever.
, V3 [/ ~: d% h" L3 g4 ?Jack, what time do you want to go bowling? (杰克,你想什么时候去打保龄球呀?)
1 d" C7 ^+ R/ J+ V, Y& k$ ZWhenever. I'm free all day. (什么时候都可以。我一整天都有空。)% s9 {7 d) F. A+ C; v* p; |% b
Whenever you are free. (什么时间都行,只要你有时间。)0 L) }. j" M* |- c* D- b5 @$ |
Any day is okay. (哪天都行。)
7 @" S( ]! K, P$ p0 O# S+ r( X( T/ HAny day of the week is fine. (星期几都行。)) j, K5 @; n% y& {; \$ \% _
Anytime is fine. , {* i# ]$ O6 t$ L
等你有时间的时候吧。
7 J: Q6 A7 F. |4 k" j+ |  u9 IWhen you have time. , O6 X/ l1 S0 w( U+ e
我今天有空。 : j0 L1 E3 V# f
I'm free today. *free 有“自由的,免费的”等多种意思,在这句里是“有空”的意思。0 |8 ?7 l# m( ~, T9 j- D
I have a lot of free time today. (今天我很空闲。)
6 F. i# J/ k6 o, g2 aI have nothing to do today. (我今天没什么要做的。)
5 v# D& N0 ?9 f" i3 S+ d: f明天我会很忙。 ! A! h* T  G+ H8 K
I'll be busy tomorrow.! `$ c0 N/ k- u( F
How about tomorrow? (明天怎么样?)- q+ Q( h( ?: R9 C0 W5 a
Sorry, I'll be busy tomorrow. (对不起,明天我会很忙。) : a) _7 G3 O8 j
10号怎么样? # {# v4 O" i# X& ^5 }
How about the tenth? *要说“~号”的时候,像the tenth一样要在数字的后面加上-th。
7 y0 E! h) k% n( p你什么时候有空?
( g2 H4 d5 B/ U5 ?- ]( [4 ^When are you free? * 比较随便的说法。- X. I) i/ x4 G0 v9 |0 D
When should we go? (咱们什么时候走?)% A! L" S$ L1 V( X
When are you free? (你什么时候有空?)9 H# g% F+ X2 Q
When are you free? (你什么时候有空?)
( C3 t! t3 F# \, A3 J1 ~: j! }) cFriday after 3:00. (星期五3点以后有空。)) W$ l9 d- l3 I1 |+ @. m* k! z
When are you available? * 一般的用法。   k# M/ L* J0 K; q
那天我不行。
5 a$ B" K  t/ R3 |That's a bad day for me.
6 t5 n+ J5 n6 n那天我可以。
* O. L! ?$ P  S9 ^That day is fine.
; [  y8 ~$ T6 ^/ ~4 ?6 _我什么时候去合适?
, v6 l$ M+ X) I- n7 SWhen can I come over? *come over“顺便拜访”。
+ u. n' S% L, I$ E1 vWhen can I visit? (我什么时候能去拜访您?): m* B9 _7 `" g4 s- e8 C. @
When can I stop by? (我什么时候可以去你那儿坐坐?)- [4 J  m0 X9 l  W/ [
When can I drop by? (我什么时候可以去你那儿坐坐?) . W+ Z* Y" \4 r5 b* }+ P- I% @( Q
你定时间吧。
5 a! ~( C. ?" p+ r% y) XYou decide when.8 N) g, n$ h, z
I'll leave it up to you. (全交给你了。)2 l. n0 a: o2 d2 _/ q" [* n
It's your decision. (你定吧。) $ S6 q6 O$ g6 L! B
你定地点吧。 % o+ i' l7 J9 `. z) G; G+ M" {9 S
You decide where.
0 ]% _9 F& A. I9 y; v1 D' XWherever you want is okay. (哪儿都行,只要你觉得好。) 2 u, w! u& J) F6 p
7点行吗? ' h5 v8 {- ?: D
Is seven convenient for you?7 ~9 R- s( y+ U: b' M
When should I come? (我什么时候来合适?)
. v' |5 Y. l" G3 [/ LIs seven convenient for you? (7点你方便吗?)$ H. O( c0 \  @* z
Is seven okay for you? ! ]5 h3 I# T! q/ m, \+ V
你几点能来?
6 ?  _* d" f/ M' fWhen can you come over?
. t! \8 i) N- V" aWhat time can you make it? 6 n$ h- j) j% z( a* |, A' e( t! @
太早了吗? 6 ^4 X3 N& g: B: d
Is it too early?
$ x  y/ `! Z, e* w  R2 b: W太晚了吗?
2 f" \, F: r1 X" m! fIs it too late? 0 x; l+ W+ j- Z
就那个时间吧。
+ P0 ^9 h9 Z& p7 t' rIt's a date. *这句用于确认约会的日期和时间。
6 P$ g% H5 S2 H7 T5 V4 L; G8 g: x* MIt's a date. (就那天吧。)
' T9 L6 ]) Y$ I- b& u5 MOkay, see you then. (行,到时候见。)5 u; i% [( P9 C: N5 r& J3 Y
Let's meet tomorrow at 7∶30. (明天7∶30见吧。)' Q) [) h$ J# q2 Y
It's a date. (那,到时候见吧。)
4 ~5 w: `9 l( k" x回头见。
8 M' r7 f" r4 a, l6 k2 |See you then." Q  l- @% T  C6 S/ o5 c# x

6 B% j# T: A0 _8 J. M●出门的时候
4 V: G" h  B2 b( P1 G. c准备好了吗?
6 h, k* c0 G' V. C3 [8 NAre you ready?" Y/ @& z$ w* e! C2 ?3 R% d
Are you ready? (准备好了吗?)5 |. D, z, `( K( i7 H! n
No, not yet. (还没呢。). I& c+ B/ N8 P' k, M( H
Ready yet?
% m7 M! K* N# oAre you all set? (好了吗?)
' T8 c- i( C4 I; N7 t准备好了。
( }0 M6 X; W! R, D0 H( y2 |Ready.. T' d8 V) K) Q6 \
I'm ready.
) Y4 p; ?+ L- ^I'm all set. $ _% S( w# D+ r  r, V* [( k
还没准备好呢。
9 Y3 }2 q# ~' a/ o4 F+ f8 \I'm not ready.
: k% A5 [9 a6 ?% Q- p6 X7 iReady. (准备好了。)
8 |7 j- X; ?, A' D- Z3 j我们什么时候出发? # r) H* l3 B2 f) X3 `+ C: Q+ s+ r
What time shall we leave? *leave“离开”、“走开”。. a% `2 ^8 K+ j
What time shall we leave? (我们什么时候出发。)# ^! b. f! t! A9 Q. j
In about ten minutes. (大约10分钟以后。)6 z1 ~$ I# M! i& D6 g
What time do you want to leave? (你想几点走?)
/ \% \2 g( T# DWhat time do we leave? (几点出门?)! X* r: p4 a. D8 D& Z! ~
What time are we taking off? (我们几点走?)*比较随便的说法。 . X; J  I7 j: Q# J9 Y: ?5 J
我们几点能到?
2 \( I9 T+ g* @/ `8 `What time do we arrive?+ V( K" e6 s( e
When do we get there? / v. t4 a' T* o2 R  i- |  i
那,我们走吧。
) `' ]. j! F7 e  SLet's get going. *这是常用的句子,最好能记住。
& J2 @9 q& Y# l1 K! J5 F5 B% _+ e( vLet's get going. (那我们走吧。)# r# |& r6 {3 V! p! ^
I'll be ready in five minutes. (我5分钟就好。)
* C% J' T/ ]# q3 `& j% G, M* M, PLet's go.) ]6 a2 Y2 s: P2 w
Let's take off.
3 t6 m% |6 O4 }8 [Shall we go? (我们可以走了吗?)$ ]" F  X. A. W, ^6 T* k5 O9 w0 j
Okay, let's go. (好了,走吧。)- U" {) u2 W% p
Let's hit the road! *直译是“开路”,是常用的句子,最好能记住。
, d/ `( o+ b: Z8 O' [# p; ~7 p# H
●看电影5 m' L' [  \  B. A/ l
你想去看电影吗? $ \+ D5 J/ R% h7 o! s
Would you like to go to a movie? *Would you like to...? 表示“你想……吗?”、“要不要……?”的意思,是比较有礼貌地表示邀请和提议的句型。
+ Z& L4 F* S  z& `% u0 gWould you like to go to a movie? (你想去看电影吗?)
) @1 {9 X1 C' @; @/ Y2 jSure, I'd love to. (当然,我很想去。)
+ y: l, g0 U' Q* x& HWhat do you say to going to a movie? *这句和上句的意思一样,但是这种说法比较随便。 : w, Y* G- k/ ]
今天晚上放什么电影?
0 r- _/ P" u2 |! l  FWhat's on tonight? *on用来表示“电影、戏剧的上演和活动的举行”。( x. l, A3 P2 A, j
What's playing tonight?
( N8 @9 s( r8 N% U1 UWhat are you showing tonight?
/ W0 ~9 v  b7 e你想看什么电影?
" ^( f0 o) A, z5 H# P) p) RWhat movie do you want to see? $ A" j) e& m) P( O
我想看《××》
4 a3 J/ C. a8 x1 U1 K: `I want to see...
. S, e; _' v* [8 @哪儿演《××》? 8 v+ |5 F% V: `7 U
Where is... playing? 6 Y8 V  H' }0 T& J4 y
《××》演到什么时候?
. R/ @* z! T1 `  z( l% O0 a1 PHow long is... playing?
6 X& ^# b" n4 f9 k1 ?How long will... play? 8 l6 J  {2 g" W1 K* q
这部电影是谁演的? ' ]+ t4 [, h8 B% y1 t$ R1 k; c1 t) i: ^. ~
Who is in this movie? & n4 l0 A9 u6 K# m; O
演多长时间? ! N5 g% x  Z8 }( R  }) F9 R
How long does it last? *last“持续,继续”。# x9 k6 l# J1 S# z1 M5 Y
How long will it last?
% y6 A9 h( b+ r7 ?+ q% \How long is it? - O: ^9 g# P7 ~' b- c) w' |
下一场几点开演? # d$ Z5 x8 Q0 ^  E
What time is the next showing?- D6 u& c" Y& d' ?9 g# B: p* E7 K
When is the next showing?
( Q2 [9 f& v: {几点演完?
  T1 g" B0 [( q! f1 `* tWhat time will it be over?7 X; Q. B3 {: D# J
What time will it end?
- T7 `: M( I: ?6 C+ c( t我买两张成人票。
$ Y1 A* G( l; v8 o3 eTwo, please.
$ ?* {1 V9 d9 t4 \: r. k9 OTwo tickets, please.  y7 N. H! n/ O( v0 p  e. w
Two adults, please.
# ]9 O: z) @7 T( z前边的人挡着,我看不见。
+ e- ]( b% n+ S0 f2 lI can't see because of the person in front of me.0 q0 x1 d7 V) E" H- R3 O  ?, e
That person is blocking my view.
, Q/ x; d) d8 c* E) U, gThat person is in my way. 0 `( K- H8 h4 G6 j: b
我们怎么坐得这么靠后呀?
3 P! k! _( M# S, o9 mWe are way in the back, aren't we?
( @) Y" g1 z( h- b我们坐到前面的座位上吧。 ! ?) ?; v7 p, `4 a) ~/ k' g5 e
Let's sit closer up front.
" ]5 L5 }/ m. `- s; [$ S, O真太有意思了,是不是?
2 t5 `' m/ e- i* }! c! s* JThat was interesting, wasn't it?
9 z) K& y" D9 |7 h+ R8 kThat was interesting, wasn't it? (真太有意思了,是不是?)
* B2 s; h! O7 K9 \8 HIt sure was. (确实。)
3 |5 x* B) y1 w, T8 l- ~这电影真没劲。 + Z5 s" s7 L7 {! m: v
That was boring, wasn't it?
7 K6 Y; t2 c- m  ^. w% bThat was dull, wasn't it?
* O! C/ V+ I4 `. A- c/ t& o# S太让人感动了。
2 i+ M& A  H. LI was moved. *move“使……感动”。( e! Y, Z6 v" ?6 a5 u
How was the ballet? (芭蕾舞怎么样?)4 Y( V9 i+ I- y% S
I was moved. (太让人感动了。)
5 N, \, v' F" d  `It touched me.. N- u7 I+ {4 L3 q, |" e
It was a touching movie. (这是一部感人的电影。)
. `$ x; k- u3 e. ]) J: d: ?
' ~6 s( A+ @' f1 N& d●去听音乐会3 F& y2 }  v  u* v
我买两张10月3号的票。 ! Z1 [2 ~8 J0 Y
I'd like two tickets for October 3rd, please.
3 G/ |( m$ D% M. U3 u- k" E对不起,卖完了。 * C2 _$ W& a) w; h3 Z- N
Sorry, we're sold out.: M  h1 s3 G% [6 Z6 k0 R
Do you have any tickets for the concert? (还有那场音乐会的票吗?)
8 ]" l$ H4 f: P% ZSorry, we're sold out. (对不起,卖完了。) 7 U/ y2 W1 X3 j* O& Q
有什么时候的票?
, Q" Q8 `5 s6 ^( N6 x# [When do you have tickets?
% S/ {) w2 N1 a* tWhich date do you have tickets for?
: G2 c6 ~/ e: g$ `0 b) Z8 e4 ^几点开始?
4 J' y; x$ I1 o3 ^& {5 lWhat time does it start?$ s) k: @. f- K: M
What time does it begin? ; f. p4 g8 l0 z, B; w1 ]
可以预订吗?
- J) h" m. L  p; D+ y- QCan I make a reservation?
  U, n1 [  k- P) L6 m& k在哪儿买票?
( o. j: z3 R3 `' K# M. V0 C, iWhere can I buy a ticket?% g2 i' b) F6 U7 \
△Where can I buy a ticket? (在哪儿买票?)6 y0 \0 B2 b- \( N
▲At that counter. (在那个柜台。)
8 P) \$ p9 u" B0 ~2 T这位子有人吗? * w  n3 R- g* ~( g: F/ y
Is this seat taken?2 b- o" h& e, a9 W! q+ i
A)△Is this seat taken? (这位子有人吗?)$ s7 ?- |- g% F) S* H! j( V7 |' N
B)▲No, it's not. (不,没人。) * 这句直译是:
# t) J" O! o' S* T- ^) K, K4 ?A:这个位子被占了吗?  m1 y3 [* d7 r# O+ [
B:没有被占。: S: s9 y* r" p, ?, F3 ?8 R* A
Is anyone sitting here? (这儿有人吗?); _4 e: j9 i4 G/ c0 Z6 l
Can I sit here? (我可以坐这儿吗?)
! i$ L/ Q' f4 R/ \- EDo you mind if I sit here? (您介意我坐在这儿吗?)
0 P! q( J0 p) `: CIs this seat free?
6 T3 a) s+ D( ]" q* [) e我们这个位子真棒。
: N) [8 ^" x& `2 D( G, b2 H/ k6 K) }' RWe have great seats, don't we?   }, w6 F* T; o
再来一个! 1 v2 K  z; Q2 b+ A8 B% X: x
Encore!
7 c$ u+ b' |: d$ ~/ y1 LBravo, bravo!
' Q7 s( O7 s: X3 W* f9 M××加油! / w! x5 o. i) X, F& E4 _
Go for it,...!
; a; V0 R- ~3 ~& l( zYeah...!1 X$ j  T% n# V+ `/ ~3 c% N+ _
Go...!9 P/ J$ m1 B% [* P$ r6 Q* [( g

" p) V# [5 a5 n# I) G●打高尔夫球
3 S7 }# I; s8 i0 y% w2 v* S3 R% u我想打高尔夫球。
& V" U) {$ T9 c- X3 NI'd like to play golf.
% ^2 J. J7 P6 I2 u2 `6 s7 a4 }* RI'd like to play golf. (我想打高尔夫球。)
8 k% o/ I- {. ^8 V5 K1 t' s7 NWho would you like to play with? (和谁打呀?)
; X7 `: l" [6 m8 C( I6 p" K- w  K& j4 T明天打高尔夫球,好吗?
/ F4 r1 M0 T) @* _) O0 oWould you like to golf tomorrow?; ]' w# G7 X. _/ `5 u$ e2 C4 |
Would you like to golf tomorrow? (明天打高尔夫球,好吗?)
' W4 M" ?# y8 W4 f" [5 OI'd like to. (我挺想去的。)
# X6 Z  B2 C7 s+ M( |How would you like to play golf tomorrow?
2 X( _3 n- _( `8 H3 E: SDo you want to play golf tomorrow?1 U3 X& H: |3 {' U8 x2 n- S
Would you be interested in playing golf tomorrow? 2 W, K# Q2 e, O7 m. O0 P
愿意和我一起打高尔夫球吗?
/ Q( I" E' Q; k: ?8 X1 [% i. U* V* ?Do you want to join me?
" b8 X# n$ g) |& XWould you like to play golf with me? 6 b9 g9 K& [9 U' [! {( r
这附近有高尔夫球场地吗? 6 L5 c9 l, ^. k
Are there any golf courses around here?
2 ^1 w5 V" V" O1 s* p1个人多少钱?   O( Y$ p: X6 [9 Y' ?& c
How much is it per person?
* N1 v: ^: K$ T2 Y6 K; x1天多少钱? ' t/ J: t) R) k9 `9 N1 H
How much is it per day?
4 M4 e0 W6 c7 K此外还有其它的花费吗? , s& N$ i9 I& `; s, ~9 f
Are there any extra charges?
' I' C* R0 D- B4 L" M, ~Is there any extra charge? + z9 _& z# Z# l; e
我可以租用用具吗?
! w4 j# a3 O8 yCan I rent the equipment? *equipment 表示“用具,必需品”。
/ `( N5 `8 x5 U请帮我预约高尔夫球。(请别人预约时) 8 a  `' K6 V* @
Please make a reservation for golf.
# J) e! x9 a, o' I$ mWould you make a reservation for golf? (能帮我预约高尔夫球吗?)
  r" B  G& \  Q& j: Y, ]- |我想预约高尔夫球。(由自己提出请求时) 9 ^8 I( \$ K# C7 U+ P* V1 p1 |9 n
I'd like to make golf reservations.  n9 i, R: E: P! V3 M9 o8 O7 Y
要什么时间的?
  u: O& C( ~$ ^When would you like to play?
. w$ }/ q, G  Q: e& YWhen do you want to play? ! s' c" _3 O$ H4 U- Z& N) W
如果可以的话,请订这个星期五的。
% r- l  y8 U- `8 FThis Friday, if possible. ) \, e, m( Q6 h  G8 v9 _. s$ P% \
我们一共4个人。 8 p6 _' k7 {5 b- j
There are four of us.
4 l( j6 V2 M8 x/ @6 n  L8 ], FFour.
9 |8 ~) w5 m. S我们几点开始? & b: V, Y0 |1 \- U2 `* {
What time are we starting?
7 L; G0 h, C' ]1 I' p( _8 [  W6 t, N- x: O/ U  b) p2 S
●相识的人一起去喝酒' [) c1 \$ A6 v
去喝一杯怎么样?
+ w1 ~4 z! Z9 e$ wHow about a drink?/ _6 i$ u* S5 @( K5 Y4 k
How about a drink? (去喝一杯怎么样?)# t( t/ m8 s0 C4 p/ C
That's a great idea. (好主意。) ) N: q" v& G; K6 S0 g
我想去喝一杯。
6 a$ y) X0 N2 v/ r/ x! z2 GI need a drink.   H5 t% b. y- N9 t8 q1 w9 R
下班以后去喝一杯怎么样? * P) _1 |) n/ a: Z
Would you like to have a drink after work?  P  N: `+ c8 a( [
Would you like to have a drink after work? (下班以后去喝一杯怎么样?)
* ?: t/ Y: V- ^8 P+ m% z/ H) R& LI'm afraid I'm busy tonight. (很遗憾,恐怕我今天晚上很忙。)
4 ~8 o9 @* M0 x" a% Y4 g有啤酒吗?
. g4 N9 g4 O5 N4 B. \Do you have any beer?
# h5 W2 p/ |8 p6 S- L1 [' IDo you have any beer? (有啤酒吗?): u  `1 K8 I( @3 Q4 ^$ [( b
Sure. What kind do you want? (当然,要哪种的?) 8 O1 z+ G* k) D
请来两瓶啤酒。 9 I) ?/ i! S  z* X
Two bottles of beer, please.
. \9 d% [  p) d' M; o5 i  V3 I' S3 {Two beers, please.
9 _! o9 ^; x; }4 J' m- D请来杯掺水的威士忌。 , n5 y. l: s" }
One whiskey with water, please.
: A' U4 c" @+ R3 N  l要什么下酒菜呢? 7 E- Y4 J; u2 Z; T4 g
What kind of snacks should we have?( l( n9 P, [+ S
What kind of snacks should we have? (要什么下酒菜呢?)$ o2 m! O  O% ]; x% y8 v+ V+ s- ~  V. L
I'll leave it up to you. (你看着办吧。) 8 X, ^+ G- B3 @* _
让我们忘了工作,痛快一会儿吧。
- y" v" T; ~  _/ i" S( XLet's forget about work and have some fun.
) y' M0 {" U7 k/ H4 p0 L' B* XLet's get our minds off of work and have a good time.
; x9 y- D3 Z) }) MLet's take our minds off of work. (让我们忘掉工作吧。)
8 S/ d4 q4 S* N( D0 r干杯! 9 D+ @4 m' }, I# I
Cheers!
4 _0 r5 N4 N" d! @Bottoms up!
7 A$ k7 u1 W, Y3 C) K3 Q喝什么呢? , C* X8 O' q- d$ c/ K0 G; [
What are you drinking?/ g; t' E& A5 `4 ~
我喜欢换酒馆喝。
) N) Y" H* `& pI like to go barhopping. *hop“一蹦一蹦(地)”,在这个句子里是从一个酒馆到另一个酒馆的意思。 7 X- X$ U6 Q( s; ^1 h
第一口最舒坦了。
% e. R9 F  f- q1 Z. ^1 KThe first sip is the best! *喝第一口啤酒时常说的话。2 i7 Q% j( ?$ o) C4 g2 T
The first taste is the greatest!
# Y) H" F9 n: q8 B/ w1 i6 j$ SThe first gulp is the best! *gulp是“吞饮,一口气喝下去”。sip 是“啜饮,一口一口地抿着喝”。
( E" ^/ t1 P0 e1 o* q这个最好!
" W" K$ u" J5 ^( ^$ o6 O6 }& mNothing beats this! *beat“战胜”的意思,直译是“什么都不能战胜这个”,即“这个最好。” 4 J2 u1 a" p! Y% j2 B
再来一杯,怎么样?
; z: h  ^' {1 u& p9 bWould you like a refill? *refill“再加满”。, F1 h# M1 C% h9 F/ I( x2 t. o6 q
Would you like more?
% n# D( Y' D% C5 kHow about a refill?$ R/ `6 k0 _, z) \; N. c7 k
Would you like one more?% H! Z$ j- U2 U
Would you like another cup?
# l6 q/ Y/ D1 u! m再来一瓶啤酒!
% m2 C. q7 ?3 o" HAnother beer, please./ v; z( N& K$ I: ]7 {( G7 @6 p1 p
One more beer, please.
' Z1 m  X( l5 a$ q9 q1 d) ^) @0 ~这种威士忌挺冲。
6 _1 e, b5 ?; a: mThis whiskey is strong.
" y4 b  J$ `; J% l日本酒怎么样?
0 R/ U: S! P/ x3 F/ s7 b# LHow do you like sake? * p: ~$ h( {0 A& n
酒劲大。 + f3 ~$ A. x% p7 j
It's strong. , @. s3 W3 f. s9 t, G7 T) Z
我喝醉了。 ( [" r* f* I3 u5 T1 E/ d6 ?" k* ^
I'm drunk.
" U0 Q/ v# X6 g  @I'm drunk. (我喝醉了。)/ B7 Z6 [5 n/ M! }3 \
Let me drive you home. (我开车送你回家吧。) : ?0 ]/ _  A& R6 E$ D0 F
我觉得有点儿醉了。
0 T8 ?* a3 t# L8 e" o6 X! jI feel a little tipsy. *tipsy“微醉的”、“踉踉跄跄的”。
5 j7 N9 ?; o! @0 G7 ?I'm slightly drunk.
$ P! R: p0 i- ^+ B9 ^! d酩酊大醉。
2 J9 t2 @4 D; x+ a" M% ^% DI'm loaded. *loaded“喝醉了”的状态。
2 F! e: h9 {, e: x1 n; U$ H5 _I'm wasted.
8 p: l8 ~4 c* N: P& n1 U: ^喝酒要适可而止。 : u8 Z( d6 I$ W0 G7 Z
Drink moderately.
7 R6 H) d$ y/ P& S1 B, k. m: x4 z5 ADon't overdo it.
) Z1 e4 q) K* W4 q- c/ r7 u- O4 w; Y7 yPlease don't drink too much.
! Q$ `7 L, e  ^/ A7 w我的酒量小。 4 g/ x8 Z5 C, b* e
I get drunk easily. *drunk“喝醉”,“酒后驾车”是drunk driving。
& ]# l+ v, \& m" N  E0 c5 eI get drunk quickly.3 C, |7 E. z3 v2 B
I'm a heavy drinker. (我的酒量大。)
8 R- ]% c, }8 [8 m" W( N我喝得太多了。 6 n! Z% y; d7 O+ Q' ~
I drank too much.; g4 d2 @" n# X3 j" k2 O/ q
I had too much to drink. / Q) e2 H( ]' W- `
我不该喝这么多的。
1 F  U* q$ N4 j  h9 c0 R3 nI should have drunk less.
& H: [0 h6 V9 o5 o- v2 k) H+ `% `I shouldn't have drunk this much.
& r8 i& E( S$ ~  D3 N. o头天的酒还没醒。 . r9 i4 N9 g1 {$ A# ~8 y+ ?
I have a hangover. *hangover“宿醉”。
/ r+ N" k) w) ?+ Z, i& g+ Z
! N% Y+ n1 d/ }+ J& R; B●唱卡拉OK( a0 R5 ]. R' U, s
我们去唱卡拉OK吧。
# z6 \( F/ {4 R/ d) CLet's go to karaoke. *虽然卡拉OK在美国的大城市比较受欢迎,但是并不普遍。美国人称卡拉OK为“Carry O.K.”。# U5 t. `% g! c
Let's go to karaoke! (我们去唱卡拉OK吧。)' {! Y3 z' L8 g- `7 Y8 O: R; x& R
Sorry, I'm tone-deaf. (对不起,我五音不全。) # Q4 |: s2 t" ~- P% @8 l
什么是卡拉OK?   b/ ]* W2 O) V4 j+ j2 Y
What is karaoke? # r0 L& P# f( h
就是合着录音带的音乐一起唱歌。
* [& [. I% q+ _( K/ gSinging along with recorded music. , ?5 ]$ ]/ {# w
你唱歌拿手吗? + |3 l4 M( u/ g) J4 b3 k# d
Are you good at singing?
. H1 ]# l9 u6 t% z: U我想点首歌。 ; H' J( s/ [  |! b8 i" N9 f
I'd like to request a song.
/ \; W2 H) d" p1 |) P你先唱。 2 L8 h. E' ~# v# I1 K
You sing first.: M$ P/ J4 I8 c" x/ a
Go ahead.
8 R& n" a  B, @) W* oAfter you. 7 D/ M0 x6 Y1 C- H
大家高兴地玩吧!
  \; }! K  X7 l8 VLet's enjoy ourselves. ' P2 g2 Y& l! b
约翰,你来唱一首吧。
4 g/ Z! ^8 s( ]  s- o6 p5 G/ H* o4 CHow about a song, John? ( [) [5 V- Z5 i% ~) z
你打算唱什么歌?
+ X: H+ G, g: V5 p' d+ N1 b' ~2 w: IWhat are you going to sing? 3 R, ?, W: T8 |6 }/ ^7 Z* p6 T& i
来个二重唱吧。
. g& w$ H6 U; D: {6 NLet's sing a duet. 6 y' o  N6 `* D% h* D- b
现在轮到我了。
7 c/ W6 }3 Z9 }+ n- `+ QNow it's my turn.! a) N6 U0 ^3 h+ O
It's finally my turn. (终于轮到我了。)
; E5 _7 B9 ~& F4 M3 P我不敢在大家面前唱歌。
: `( |( s7 ^. I$ E2 N! rI don't have the nerve to sing in front of people. *have the nerve to...“敢做……, 有做……胆量”。
# x  n5 v& `! E0 q( L; pI don't have the guts to sing in front of people.
  k# Q/ E" K! Z1 g* M' ?我跟不上新歌的速度(我不会唱新歌。)
6 v& T. ^+ C: X: u, o, f7 e+ [I can't keep up with the new songs. *keep up with...“跟上,不落后于……”。; g3 E9 N* R  K- c; j3 c
I can't keep track of the new music.
; T1 x- M5 a* k9 NI can't learn the new songs fast enough.
, A6 ~' N! \) ^6 S9 M) X& U我五音不全。 / W1 W/ U; O, }( N* |% k, U
I'm tone-deaf.
3 N- y. F2 \9 K4 [. xI have no ear for music.0 y0 I- J; c, O" ~3 e" W
My singing is out of tune. (我唱歌总跑调儿。) 2 Y) r& D% R& F6 h$ k8 U
你唱卡拉OK有什么拿手的歌吗?
5 N* R* `( X2 YWhat's your karaoke specialty?4 z$ P/ i; z) _1 R) C5 H" U
What's your best song?, |! a1 N4 q2 r/ @) F( V
Which songs do you sing the best? # R% F& G3 C0 m+ c; E' F0 w+ n1 i
我从来没听说过那首歌。4 m& S* I7 \3 ~9 D8 z
I've never heard of that song.
" ?1 Z% o/ U, a+ f4 f1 CDo you know that song? (你知道那首歌吗?); G- s. t; W3 }0 n  V5 g
No, I've never heard of that song. (没有,我从来没听说过那首歌。)
. K/ ^+ }  ^. {" O) \$ i你唱得真好!
) o. i# e- C7 F" G7 Q5 ?8 cYou're a good singer!
; p6 O$ R0 \+ @, I3 TYou sing very well!
$ p& y) U9 z- m( c+ t3 [Well done! (唱得好。)
0 p, {! ~  z/ R" OGood job! (太棒了!)
# B: U. I. S( d; |
橡胶技术网 ,分享知识,创造价值! 一所没有围墙的大学!!
发表于 2007-11-30 02:06:24 | 显示全部楼层
推荐LZ当《橡胶英语》版块的版主!
2 y$ B7 j% ^2 v/ c: m请大家支持!!!![emb5][emb5][emb5]
橡胶技术网 ,分享知识,创造价值! 一所没有围墙的大学!!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则


首页 | 网站简介 | 推广合作 | 技术服务 | 橡胶培训 | 资料光盘 | vip会员 | 橡胶论坛 | Archiver | 手机版| 返回顶部

联系电话:021-59195925 橡胶咨询:13524284813 邮箱:loogo@163.com ;橡胶技术网为你服务 QQ:36656166
Power by discuz X Rubber ©2016 sto.net.cn 备案号:沪ICP备14028905号
橡胶技术交流会 - 橡胶新闻价格 橡胶网址 名人堂. 橡胶培训班 橡胶搜索
需要在橡胶技术网橡胶人才网推广产品,或成为vip会员,请联系 13524284813

橡胶技术网微信订阅号