- UID
- 905
- 精华
- 积分
- 7366
- 胶币
- 个
- 胶分
- 点
- 技术指数
- 点
- 阅读权限
- 90
- 在线时间
- 小时
- 注册时间
- 2006-8-15
- 最后登录
- 1970-1-1
|
马上注册,结交更多胶友,享用更多功能!
您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册
×
享受余暇时间
% d4 V T* k ]8 B4 |5 ~# a$ t- p6 G5 u
2 `$ ]/ ~7 B1 f7 G3 u, H
●邀请友人
" s% {6 T, o" H) V这个周末你有空吗? " Y+ F P" G2 y: m
Are you free this weekend? *free“有空,空闲”。3 b7 k, ]7 {: d5 r& B, S" U& k# s
Are you free this weekend? (这个周末你有空吗?)
- H* n. q" L/ @# a) B \Yes, I am. (嗯,有空。) *回答no时,用“No, I have plans.”(不,我有安排。) “No, I'm going skiing.” (不,我要去滑雪。)
6 ]' t1 W% z% a我们还可以再见面吗?
& D9 V, N* r7 b. PCould I see you again? " l& }4 M* D, |0 t, L% v0 b3 _ ^
能给我你的电话号码吗? # ]& X5 {/ C( z# X1 N! z/ f5 i
Could you give me your phone number? + D7 x! O* f; _4 X4 t
我们在哪儿见面? $ I9 W+ s* n! y9 Q/ S" b
Where shall we meet?
- R: ]+ j8 N7 UWhere shall I meet you? : c* U: f& q, _8 V& x' o
要我开车去接你吗?
5 _: J/ [% ]( w1 u+ uShall I come to pick you up? *pick up“开车去接某人”。 8 q. ?4 x/ @; m& r
你今天下午有安排吗? $ u1 [, A, `. \! [# F/ Y
Are you doing anything this afternoon?
( G" R" L" L: N( b. G: d) hAre you doing anything this afternoon? (你今天下午有安排吗?)( x$ Y4 ^1 ]+ G! E( I3 M) v& d
No, nothing special. (没有,没有什么特别的安排。) {4 c: W, t+ S/ D. w( g
*如果有安排的话,可用下面的回答。0 }1 E+ ~: B$ E5 E: |
Yes, I have to work. (嗯,我得工作。)
8 N9 q q) a/ rDo you have plans for this afternoon?! g* F* m* R* g( D
Are you busy this afternoon? (今天下午你忙吗?)
1 o+ g: U' N& J2 L和我一起吃晚饭,好吗? 0 `! s4 N* y# Z: H" M
How about having dinner with me?1 a( M3 o( Q4 V
How about having dinner with me? (和我一起吃晚饭,好吗?)
: K& b3 w; t7 R# ^+ C) F' fSounds great! (那太好了!)
5 X3 N) g9 l: l" THow about dinner? (一起吃晚饭怎么样?)
& F `2 Q, I' K2 I& B. l; g7 u. vLet's have dinner together. (让我们一起吃晚饭吧。)
+ i, ~4 B- O A3 x% f3 W我们干嘛不去看棒球比赛呢?
* s) z2 s3 p% |8 Z2 J rWhy don't we go to see a baseball game?2 i0 }: W6 u: b7 i* ?; b5 m
Why don't we ...? “为什么不……呢?”- p. g/ g, f v6 f
Why don't we go to see a baseball game? (我们干嘛不去看棒球比赛呢?)
) ^0 C! c& {/ mYeah! (好啊!)Let's go see a baseball game! 7 ? x: K, ^2 e8 l1 l8 x; j# \. E
真对不起,我另有安排。
5 L+ T! J+ H" N/ {6 S) H8 sSorry, I'm tied up. *be tied up“受(时间的)约束”。% `0 e& ?) F8 J3 B
Sorry, I have plans.
8 H* k7 h( g: RSorry, I'm busy. (对不起,我很忙。)
; G3 p5 y }1 uI'm sorry, but I have other plans. - W: S8 m. Z% \9 ?
实在对不起,恐怕不行。 b5 q; B1 y9 K. M
I'm afraid I can't., j9 F( {+ o5 k" L: S
I'm sorry but I can't. / J! E4 i0 n$ z! v+ k# t
谢谢您的邀请,可是……
7 \& g# K! R0 H/ X' }, QThanks for asking, but...- b6 U4 K, K0 c5 K& L
Let's go out for a drink. (去喝一杯吧。)
. H9 ~/ ^6 p! U" j$ l: F# j3 KThanks for asking, but I already made plans. (谢谢你的邀请,可是我有别的安排。)
( x7 T9 ~( V3 d* R3 fThanks for the invitation, but... (谢谢您的邀请,可是……) . H# v8 B# R8 D& {7 y' R2 {% `
另找时间可以吗? # E% N0 d& d/ m6 Q! I; R4 J
How about a rain check? *rain check指“(比赛、活动等)因雨天改期再赛时作为入场券的原票票根”。由因雨天中止或延期比赛而发给观众“rain check”引申为被邀请者因故不能接受邀请,而邀请继续有效的意思,“以后方便的时间”、“下次还有机会”。8 U( y6 ?# F2 t% O" T8 H
Let's do it another time. (再找时间吧。)
# e$ e9 q0 o4 S, A! r9 A# b# yCould we plan it for another day? (能找其他时间吧?) w5 m$ y; K V) Q. R6 p8 r% P
Some other time. (再找其他时间吧。)
$ w5 |6 F5 ~% ]& V我希望你能来。
* R, j+ @& B* g; ~3 c- LI hope you can come.
9 ?$ @; U* F- n; L K% h- m5 M. ?$ B( q& _
●订计划
$ M1 N: c! L0 c/ `你什么时候方便?
+ {! ~+ W2 Y5 A- v7 i2 p8 OWhen is it convenient for you? *生意场上、朋友之间均可用该句来决定约会的日子和时间。convenient “方便的,合适的”。; [; u% x! c% w( R) J7 D" {+ |
When is it convenient for you? (你什么时候方便?)' h# N/ I2 W3 n+ t5 \3 b/ E3 F4 \7 N
I'm free on Friday. (星期五。). k% {- l6 W F3 O: r( m
What is a good time for you?
/ U8 o/ z" m% u& M6 C5 L- Q3 MWhen is good for you?
% B* c$ k, M9 Y' R7 p; l. B1 v什么时候? ( F0 m: S/ f3 w2 ]% r5 G( t1 r9 Z& e
About what time?
9 R T0 k s' g: Y, ~5 \* ~( @什么时候都行。
$ g5 |' y3 e* l& R5 zWhenever.0 s) b, E. o2 F' O' I7 X
Jack, what time do you want to go bowling? (杰克,你想什么时候去打保龄球呀?)
d( M- Z! f: kWhenever. I'm free all day. (什么时候都可以。我一整天都有空。)! {0 _* k) M7 G) d5 X: @4 |3 z& ~
Whenever you are free. (什么时间都行,只要你有时间。)1 s$ \! |* d1 z/ q% ~6 ~0 R
Any day is okay. (哪天都行。)& T. u6 M) [* H% X! K7 o
Any day of the week is fine. (星期几都行。)
( P) \7 G( s7 p* O. rAnytime is fine.
& B7 s) C3 D4 u# U, L4 X$ E等你有时间的时候吧。 # {+ ^3 O0 z2 V4 h. O& Q8 d
When you have time. J+ L" h6 r4 K- `9 G
我今天有空。
: l6 B9 ^$ }1 zI'm free today. *free 有“自由的,免费的”等多种意思,在这句里是“有空”的意思。
8 _3 M/ l: a N; |1 I7 q5 qI have a lot of free time today. (今天我很空闲。)
3 s0 \9 ]8 K8 J+ c. Q6 j+ BI have nothing to do today. (我今天没什么要做的。)
* z6 K+ [5 ^6 R3 C" E明天我会很忙。 5 `+ ^% i& P: w1 A; G6 `8 a% m
I'll be busy tomorrow.; b$ ^& l1 s1 G3 s! r B4 y5 d
How about tomorrow? (明天怎么样?)7 s9 B# P: G7 B1 }
Sorry, I'll be busy tomorrow. (对不起,明天我会很忙。) 3 }% O4 \3 P& `
10号怎么样? " T* Q# ?4 _, g+ z8 u* f
How about the tenth? *要说“~号”的时候,像the tenth一样要在数字的后面加上-th。
9 B* g' ]) Z) A4 M) K$ X( y你什么时候有空?
$ _2 {# n3 y6 [0 v/ DWhen are you free? * 比较随便的说法。
3 x- a# Q- L2 }) }When should we go? (咱们什么时候走?)/ h5 U4 z s( p1 k# E8 V
When are you free? (你什么时候有空?)
* ]* o1 h% r5 h; q* z' a; T) lWhen are you free? (你什么时候有空?)
6 b4 k& y: c3 u& b! R8 g- JFriday after 3:00. (星期五3点以后有空。)
+ r3 U( I5 ]# H# O9 l4 F2 D1 @7 nWhen are you available? * 一般的用法。
/ k# p1 @* ? x那天我不行。 5 Q( {3 k( I5 S- b
That's a bad day for me.
) ~+ S; w5 K9 L, `7 W那天我可以。 & M; |" N4 ?% d2 C' C
That day is fine. , c- N# d# v m' L; H1 T
我什么时候去合适? ) B) u0 \. U5 b1 d3 x; G1 a6 \
When can I come over? *come over“顺便拜访”。
: z" Q; v) Q8 [1 Y) u$ _# u+ ZWhen can I visit? (我什么时候能去拜访您?)
; B6 Z v+ D2 B: a' m( kWhen can I stop by? (我什么时候可以去你那儿坐坐?)
1 W" f" {7 E' z7 [- y( VWhen can I drop by? (我什么时候可以去你那儿坐坐?) ) R H2 S2 {" \1 W% t
你定时间吧。
, n' T) B) H, r8 H) ?7 L6 i8 ZYou decide when.
6 t% X" C: j- @/ \- N2 I! b3 y* HI'll leave it up to you. (全交给你了。): D' M9 l$ y. i
It's your decision. (你定吧。) 6 U0 v: A( s! T- j
你定地点吧。
( e F) b# I/ m6 f; y" ^ rYou decide where.
! l2 w- |# ?( d6 E+ EWherever you want is okay. (哪儿都行,只要你觉得好。) 5 _2 {- i0 ?6 R. x
7点行吗?
9 m5 Q9 i$ [; K# S4 qIs seven convenient for you?0 j$ T4 G) P; g m
When should I come? (我什么时候来合适?)1 ]' B3 _" F w" u- w" x1 o j" l
Is seven convenient for you? (7点你方便吗?)8 k0 R+ q$ _6 a6 X3 ?, R2 M
Is seven okay for you? ; U0 W$ b8 v4 f' ~8 A9 t* k; c8 s
你几点能来?
7 a) T' J: B3 W% [When can you come over?
) {' @/ o4 f0 a8 z' `What time can you make it? 4 \4 ?% j' H% q1 l3 a s
太早了吗? $ q" ?$ B: B6 b, _
Is it too early?
3 v, k& C+ F, s+ q9 ^, t太晚了吗? # `5 t7 i! E6 s! h
Is it too late?
r# J+ c9 l: S ]就那个时间吧。 , |; j. Y4 g' a
It's a date. *这句用于确认约会的日期和时间。; C, [5 p& q) i) G0 D3 ? l- O) o2 j
It's a date. (就那天吧。), h- Y2 f! Q( U/ O: S% [, K' G
Okay, see you then. (行,到时候见。)
- y8 P5 c( T- O& _2 q6 fLet's meet tomorrow at 7∶30. (明天7∶30见吧。)- T2 h/ p$ F$ ^1 ^
It's a date. (那,到时候见吧。) 4 X/ ?4 L/ p$ X1 V: ]* Y/ W
回头见。 - t! z' S) q( B& Z+ y
See you then.
# m, [( d/ r5 ~" ]
+ ]1 r) ]7 }2 p●出门的时候
: W! \9 K( V' |% `准备好了吗? ; `$ K) P5 e1 w
Are you ready?
* W# j1 T% o% }- w, CAre you ready? (准备好了吗?)7 ~1 u9 Y7 o) Y H0 }, l& P; S
No, not yet. (还没呢。)
+ p6 ^% P* W: m9 w V y% S8 p8 LReady yet?
% s3 f) Z1 q& M0 DAre you all set? (好了吗?) 8 A, b! u" D9 k& W& E2 ~4 F
准备好了。
1 t6 c( D( X" N+ s2 ] BReady.
9 p' }8 \9 v- W! }+ T, vI'm ready.) c! X# C2 @$ b
I'm all set.
/ z( E$ q& _2 {# ]* B还没准备好呢。 , z" R* I% M. e0 z3 G. B
I'm not ready.
) F, c2 P( T* L7 h6 K0 jReady. (准备好了。) 7 C! y! _/ B8 f/ r3 r4 M- ^ m3 U2 T
我们什么时候出发?
6 s# K" [4 l: c5 o5 T* qWhat time shall we leave? *leave“离开”、“走开”。
. i4 { |- D% G8 bWhat time shall we leave? (我们什么时候出发。)
: ? i5 W S) `In about ten minutes. (大约10分钟以后。)* q0 C1 O5 z. ~ n
What time do you want to leave? (你想几点走?)
' A; g$ a' c* Y$ ~( KWhat time do we leave? (几点出门?)5 r' Z# L4 K+ T
What time are we taking off? (我们几点走?)*比较随便的说法。
/ e3 P! D. T, V. k( J) M! H( b& L; y7 E我们几点能到?
3 y! a( \% h9 n, |0 i: B# zWhat time do we arrive?$ u @4 S9 {& S* n. X- \, o6 f' U
When do we get there?
+ T* D! h! `, U h那,我们走吧。 - {* G1 n, {% l* \ }
Let's get going. *这是常用的句子,最好能记住。! S8 S: o6 Z3 Y. D$ A; O
Let's get going. (那我们走吧。)8 V9 I! x; }1 R, u
I'll be ready in five minutes. (我5分钟就好。)" X! y/ I# }$ \/ l$ C6 ^
Let's go.! }) O u: i; e, R
Let's take off. E) w6 V1 G$ l( T) O4 S
Shall we go? (我们可以走了吗?)
# t1 ]5 W" }/ SOkay, let's go. (好了,走吧。); S7 A. r. R+ z. \( K
Let's hit the road! *直译是“开路”,是常用的句子,最好能记住。9 {# U, a/ I0 A$ c+ Y: H
1 b5 ~/ s+ {! u C: `
●看电影
% C, y4 f- t3 y, A1 Y- x! d* b9 e你想去看电影吗? & \: s$ a r Q+ N1 c; A
Would you like to go to a movie? *Would you like to...? 表示“你想……吗?”、“要不要……?”的意思,是比较有礼貌地表示邀请和提议的句型。
9 k7 \; A7 D9 V% f2 eWould you like to go to a movie? (你想去看电影吗?)8 j- I& n0 S; f7 ]6 k3 V: ?! v
Sure, I'd love to. (当然,我很想去。)- [+ ]/ Z; Q3 ~! w
What do you say to going to a movie? *这句和上句的意思一样,但是这种说法比较随便。
( o& A% M" T; ^3 C2 f3 H6 g# W: [今天晚上放什么电影?
% q2 O: j5 i, i$ E' T: jWhat's on tonight? *on用来表示“电影、戏剧的上演和活动的举行”。
) R3 o7 O: L B# g* O9 b6 ], UWhat's playing tonight?
2 G1 m; {/ T! u. P& }What are you showing tonight? / R. B. e" |5 a/ }$ z7 o( w
你想看什么电影? 1 p5 W9 C; y. Q+ ]( K8 e5 }$ o
What movie do you want to see? + R$ I' ^) X3 D
我想看《××》 ) y2 ]! W5 e' _) X" }6 s1 o
I want to see...
# T2 ?6 s" y$ k2 J o2 A哪儿演《××》? 6 w A" f. {2 d0 C$ J3 O7 I( r
Where is... playing?
v( h' |5 {+ b ?《××》演到什么时候? # y) x, X) D3 F( q3 g0 P, R# b/ n
How long is... playing? U* N2 G. N6 Y% P' j: f
How long will... play?
9 Z& T" I% G3 P& k) ]* t# ?; E这部电影是谁演的?
* D% C& S& ^: Q5 h1 Q: g" YWho is in this movie?
2 N$ c7 _' j1 q% _演多长时间? + D' B% C2 X, Q
How long does it last? *last“持续,继续”。6 B% C. n" Y! q9 v) \$ {( q
How long will it last?& `: A" x: a1 u8 n5 O) @6 G
How long is it?
, t) s: Y) O* B- a" K& }下一场几点开演? , ^- U) |! r3 _& n3 \3 E4 }
What time is the next showing?# {, p/ f* Z0 e; X) {. s$ _
When is the next showing? ' W& ~2 _8 n5 _4 S6 Q* Z# h
几点演完? 9 [' g; G& Q) e
What time will it be over?
0 Q" M* F" A' d/ v5 vWhat time will it end?
m& q4 s& t1 F% B5 H1 @我买两张成人票。 $ T* Q j+ w2 [, a5 c' A: }
Two, please.! T6 l, r1 d- D) a$ {/ ^' J
Two tickets, please.+ _6 x7 l* O$ z' s% |
Two adults, please. ' j/ ]4 Y+ e0 [% h% j# x' d M' P
前边的人挡着,我看不见。 / w7 D* `0 E1 x! A; c
I can't see because of the person in front of me.) M0 X& E( G2 X; @
That person is blocking my view.
- U2 P, m" _2 y% K: M. h! qThat person is in my way. 1 r9 d( H/ T! g, B3 Z1 } @
我们怎么坐得这么靠后呀? O$ q# N6 ]% p4 y0 I
We are way in the back, aren't we?
$ w: D4 q0 o) V* h) c4 ~% Q5 z我们坐到前面的座位上吧。
5 `. P) a# s5 } x% q- s/ e$ \Let's sit closer up front. $ x N' x6 q+ I0 T. E, `
真太有意思了,是不是? . v4 _3 I9 u: d8 I; O+ n# V
That was interesting, wasn't it?. j# _8 ?8 ^1 ?) y: c
That was interesting, wasn't it? (真太有意思了,是不是?)
! e' I9 V) E4 y: B" eIt sure was. (确实。)
1 k' N& T# ^ r# X' t9 i这电影真没劲。 5 |' {% ?# K. z( L
That was boring, wasn't it?
. j6 r) `: |- j7 @! ]& R6 ZThat was dull, wasn't it? 6 |1 g0 u8 j" L0 L: u+ c
太让人感动了。
* |1 n. t; t9 q/ `I was moved. *move“使……感动”。
+ q+ R9 q& r5 y: d& C( d& ~How was the ballet? (芭蕾舞怎么样?)# g$ e3 V% r# j1 {7 c) i' h* ?" y
I was moved. (太让人感动了。)2 |# j; X3 ?* Z) n5 |2 R I, }3 I, H
It touched me.
) `1 M0 U( R hIt was a touching movie. (这是一部感人的电影。)
; d( M) |$ N& @: M% p
# u6 w7 _9 o0 c* \7 Z1 Q9 @. b●去听音乐会* A- E2 m4 i; t& i$ ^, ~$ [ J1 ]+ j: G3 l
我买两张10月3号的票。 . Q0 h5 N, I0 f9 u6 O! p
I'd like two tickets for October 3rd, please.
( ^- u# q! k0 L对不起,卖完了。
. Y& h$ R5 {! \- `# K& OSorry, we're sold out.% ]! V/ s( j( z- M! a
Do you have any tickets for the concert? (还有那场音乐会的票吗?)8 {: Z+ M- a$ P7 k) a
Sorry, we're sold out. (对不起,卖完了。)
% a# G; q3 C1 ^9 [5 U有什么时候的票?
) E9 ? \, l' m3 Z# C- @6 x RWhen do you have tickets?. ~: @ b/ d3 d7 H
Which date do you have tickets for?
a7 x3 [6 ~/ W* [几点开始? 2 f0 G3 |1 ~: t
What time does it start?: X6 Q: N5 F; T+ |1 [( `9 Z7 @$ D4 f5 g
What time does it begin?
8 U2 E6 V' T: w* a! }可以预订吗?
) a7 n; @% ^& j/ [: U6 QCan I make a reservation?* A1 y0 O5 |7 }: b: F/ W
在哪儿买票? 4 _9 \" y, Y8 h; ]5 S9 {+ _
Where can I buy a ticket?7 U3 q) b. T' b6 P5 u3 s
△Where can I buy a ticket? (在哪儿买票?)6 {/ s0 ^, ?8 o% c- e1 ~* m# d
▲At that counter. (在那个柜台。) 6 c; U/ [5 x. U% K1 Y; G2 X G4 }
这位子有人吗?
0 b6 B- \9 f% p- T3 tIs this seat taken?8 K1 y. Z: t5 J& v0 |0 ~7 B0 d% B0 q
A)△Is this seat taken? (这位子有人吗?)
# \ b5 Q- }( R# TB)▲No, it's not. (不,没人。) * 这句直译是:3 ]2 s% F! A& l- ~9 Z
A:这个位子被占了吗?/ a, A9 S5 E l3 J! \" H
B:没有被占。
* Z7 M: H4 K/ YIs anyone sitting here? (这儿有人吗?); z( j. b+ W2 X) v) I
Can I sit here? (我可以坐这儿吗?)
1 T5 T% e U7 v! D% X' TDo you mind if I sit here? (您介意我坐在这儿吗?)
% A; |. a. @1 d0 w3 DIs this seat free?
0 M9 `! j: w! O: y$ g9 i$ t我们这个位子真棒。 ( e4 l( @& p+ }+ h! m2 ^+ B
We have great seats, don't we?
# H# H2 e5 p4 w2 m; o# M再来一个! - W3 M9 H7 \+ g( ^" u1 m
Encore!: U. W9 p+ L# \# Q6 C' \* z' \8 d
Bravo, bravo!
, I( f3 J4 G& M0 g0 V/ c××加油!
0 A! l6 K9 r9 l. o4 ?. QGo for it,...!
/ |. \% t8 ?( m \4 _2 ^9 yYeah...!
& e7 O0 g* Z: Q; v nGo...!0 _( D. i6 Y0 ~8 M7 q$ q
$ H w/ \( D1 K# o●打高尔夫球- x) L4 }% d) t# l
我想打高尔夫球。
% P9 T+ _3 U2 y0 |: sI'd like to play golf.
: x/ r3 a D5 R6 B: N, Y6 qI'd like to play golf. (我想打高尔夫球。)% ^' I+ e: v$ F7 d
Who would you like to play with? (和谁打呀?)
5 T3 s" b7 W! W& O/ |4 `明天打高尔夫球,好吗?
9 N; k2 i4 p, X1 y: w( @! [Would you like to golf tomorrow?, G% Y3 Q+ m4 p7 ?& O
Would you like to golf tomorrow? (明天打高尔夫球,好吗?)* G# p/ u) F( ]2 [6 ~
I'd like to. (我挺想去的。)) E) i) t" J [2 ?3 N
How would you like to play golf tomorrow?2 E! I1 h% |, N8 ?
Do you want to play golf tomorrow?
* L3 u& y- n) Y# u' PWould you be interested in playing golf tomorrow?
* T# i j9 N2 t6 r- y' r4 I6 N1 B愿意和我一起打高尔夫球吗? ; G& n* x; R% v2 K; {( [' Q
Do you want to join me?3 r c7 l' x) g9 I3 N! ^
Would you like to play golf with me?
# T4 `$ w0 e& A# h7 t3 o% Q" Y0 o3 D) b这附近有高尔夫球场地吗? 8 R) M. k3 t6 u7 `% v9 I
Are there any golf courses around here?
4 y" Y* S# G. l; A1个人多少钱? 1 y2 d2 h9 v6 @+ k8 h
How much is it per person? $ q; G2 e1 \! P9 N0 E0 @9 Y
1天多少钱? 0 c" k' D, T8 K7 I; u
How much is it per day? ! |. q+ p7 t) m4 A+ P, b" E
此外还有其它的花费吗? " l @9 p/ v, r* p* A
Are there any extra charges?
- b( }9 j9 S% N' @+ L' A7 g! mIs there any extra charge?
# Z7 m1 V6 b' O5 ~' o+ p我可以租用用具吗?
& I/ L( } J+ G0 ?0 z, fCan I rent the equipment? *equipment 表示“用具,必需品”。 6 X3 Q+ h( } ]3 a* b9 P
请帮我预约高尔夫球。(请别人预约时)
' Y9 L" T. |1 sPlease make a reservation for golf.' M$ D3 c/ s% k7 Q g
Would you make a reservation for golf? (能帮我预约高尔夫球吗?)
8 b. ~& I' C3 L0 ]我想预约高尔夫球。(由自己提出请求时) , Q9 j X- @5 v4 _; l
I'd like to make golf reservations.% P. k) n4 G# l6 R# ^' ~, g4 ~
要什么时间的?
3 W3 F) g( M4 f: J$ yWhen would you like to play?& b- v+ x* v4 w1 F; o9 A! n( r7 U4 e
When do you want to play?
- g9 p2 i1 Q+ h, N3 C如果可以的话,请订这个星期五的。 - }8 p7 R$ P! i8 p
This Friday, if possible.
) p+ R S) ] C3 X我们一共4个人。 , k3 N" X5 O9 ~
There are four of us.
K( H7 l* w7 p, d* U: [( g: IFour. 2 l% w, @! s/ o, X# V( G& S8 U" T# u
我们几点开始? ! B: t) _8 a( n+ D" i. s+ ] u0 X
What time are we starting?# L4 b( h) I& B
8 y4 K7 j! S6 t# v
●相识的人一起去喝酒
% _+ _! P4 x, h% P4 Q% z去喝一杯怎么样? % y, X8 O; Y! D( _& C" V6 X
How about a drink?7 S6 E' G& H% Z
How about a drink? (去喝一杯怎么样?)2 \0 I; J9 @" T+ M. C
That's a great idea. (好主意。) % l' H' ^9 t7 y
我想去喝一杯。 ( {, r, t* x' u1 m h2 V
I need a drink. ! `- @8 p% e( i' A( q5 w
下班以后去喝一杯怎么样?
2 E3 v# a j& C0 j& s9 EWould you like to have a drink after work?; \& A" T# [' e9 `0 Z
Would you like to have a drink after work? (下班以后去喝一杯怎么样?)& P! q' I: P0 A5 s: S2 `$ q0 e
I'm afraid I'm busy tonight. (很遗憾,恐怕我今天晚上很忙。)
x! q8 c( X6 x$ R有啤酒吗?
% P& u" ?/ x5 ^+ jDo you have any beer?
# C# q. S3 ]/ |5 e# SDo you have any beer? (有啤酒吗?)% K$ r6 J1 U4 w, `4 O/ R
Sure. What kind do you want? (当然,要哪种的?) * Z7 H# Q) V$ g: R& G. O. f
请来两瓶啤酒。 ! k D, V$ v/ d% ^2 O
Two bottles of beer, please.$ x+ ]$ a" v4 D
Two beers, please.
8 e0 ?4 f3 x4 X5 z请来杯掺水的威士忌。 * |5 M2 u) z7 H5 z/ Z$ j5 ?2 ~
One whiskey with water, please.
+ ]$ o5 y ^# D要什么下酒菜呢? : S: m X9 `- b. r3 p( |1 U8 m
What kind of snacks should we have?
/ k0 ]0 g0 e# E5 Y/ Y. h1 S+ VWhat kind of snacks should we have? (要什么下酒菜呢?)4 c P2 S% B2 V$ }
I'll leave it up to you. (你看着办吧。)
6 G, n* {+ N! R% g让我们忘了工作,痛快一会儿吧。 |7 |, K# ~) H" z* M1 L
Let's forget about work and have some fun.
7 E! u, e' b+ M1 jLet's get our minds off of work and have a good time.
3 ^+ _4 g: }) j' G! L5 GLet's take our minds off of work. (让我们忘掉工作吧。) 7 j- g. K; h2 i3 O( d
干杯!
" D: s* c* d# W! p# _8 O3 oCheers!+ y! Q2 M3 u; j
Bottoms up! 0 \! E0 L3 i; w6 v, {$ v, v
喝什么呢?
2 M0 ~! F# S2 rWhat are you drinking?. w8 j( p0 ]: d& A c0 k
我喜欢换酒馆喝。 + j+ [. s2 u1 p; r# Q. ~; I
I like to go barhopping. *hop“一蹦一蹦(地)”,在这个句子里是从一个酒馆到另一个酒馆的意思。
' D. A @5 H Q* Y- v8 d1 J第一口最舒坦了。 $ Z m" O z- C* z- {0 C, o* j
The first sip is the best! *喝第一口啤酒时常说的话。 k) E' P1 Z. l5 }1 v
The first taste is the greatest!; G/ ]* K |# m
The first gulp is the best! *gulp是“吞饮,一口气喝下去”。sip 是“啜饮,一口一口地抿着喝”。 ' S b, [: `9 c3 n
这个最好! - N) y7 _) n; \+ `" p8 Q! n7 |
Nothing beats this! *beat“战胜”的意思,直译是“什么都不能战胜这个”,即“这个最好。”
/ D" Z. [0 }/ r1 l2 r7 Y再来一杯,怎么样?
7 u, F$ H Q$ }8 Y1 s( PWould you like a refill? *refill“再加满”。
9 M7 l4 ]# Y, w5 UWould you like more?
& M+ p4 v# n3 j. ] v" n+ xHow about a refill?
) z4 v+ }' D4 k4 ?5 M3 L2 IWould you like one more?7 d, S8 ?6 E J
Would you like another cup?
6 y1 h( y0 }" z( D. I- m, \: e再来一瓶啤酒!
$ j4 {* r( }9 [Another beer, please.
, R( f4 J9 {% D' [- K, [: \# BOne more beer, please.
' [/ h7 e) \: b$ S5 G# C* Y6 l: @这种威士忌挺冲。 ! N/ s( p! C& m: q
This whiskey is strong.
5 g: X+ A! T/ E* t日本酒怎么样? + W) y$ `0 W1 u; x* S1 X
How do you like sake?
' n5 C- s& C0 h' E; r: `酒劲大。 1 w! R# T$ g: h- M& O
It's strong.
8 c5 a4 D; Z& }4 G8 B, U) T1 J- C! `我喝醉了。
% H9 u6 f% `+ X5 p* t) {I'm drunk.5 R: |% X2 @, s2 h. J
I'm drunk. (我喝醉了。)
% F1 ~4 m& P6 ^7 b# jLet me drive you home. (我开车送你回家吧。)
8 Y6 J) E& k; x4 \ ^7 D我觉得有点儿醉了。
$ I% M W. G' jI feel a little tipsy. *tipsy“微醉的”、“踉踉跄跄的”。
& U0 _7 U1 Y5 Q' s: c# qI'm slightly drunk. ) j: ^/ C4 k0 }$ M- ~4 T- C
酩酊大醉。
! o6 }3 K3 C/ H# KI'm loaded. *loaded“喝醉了”的状态。
0 j# ^8 N+ |' w4 s9 [" a i- DI'm wasted.
; o! E4 ]! s9 I" T- J喝酒要适可而止。
$ | K& z t' T. IDrink moderately.
. @' X6 C! |) F" X( i( G! [Don't overdo it.
3 J8 j5 H) h& r/ n# x7 PPlease don't drink too much.
2 U9 Y8 H3 u9 |3 C, C' Y) X我的酒量小。 - @) [4 f5 {7 x4 n9 f3 o
I get drunk easily. *drunk“喝醉”,“酒后驾车”是drunk driving。
6 ~) y1 H, a# I6 Z, ~2 ?. @: T9 |I get drunk quickly.
$ y9 W) _8 e# n* s! qI'm a heavy drinker. (我的酒量大。) * X2 c) t; s+ |3 V. }% N
我喝得太多了。
$ |6 z2 Q1 H1 x" I6 BI drank too much.
. Y2 {3 I0 J& L2 |I had too much to drink. * ?6 E o9 X) d( }8 }6 W3 r# m) x9 J
我不该喝这么多的。 o( |; {! e7 K
I should have drunk less.1 r% e9 N9 R; ~) u9 u3 v% m
I shouldn't have drunk this much.
/ @# {6 D$ ]9 S, Y6 p头天的酒还没醒。
* T2 E- c7 E5 J8 ^9 H2 G5 M* Z6 HI have a hangover. *hangover“宿醉”。
. G# a: g! K T0 A* g2 L# `
1 Y6 k/ W0 E. L2 \8 ]●唱卡拉OK
& o+ Q9 H4 S, l# R- A7 `我们去唱卡拉OK吧。
0 I. @( ]6 I/ g! k( rLet's go to karaoke. *虽然卡拉OK在美国的大城市比较受欢迎,但是并不普遍。美国人称卡拉OK为“Carry O.K.”。
0 q% p- A- D7 {2 `" vLet's go to karaoke! (我们去唱卡拉OK吧。)6 h$ b' Q+ @. M9 o' j7 |
Sorry, I'm tone-deaf. (对不起,我五音不全。) C6 s" z, T: r4 U* o# @
什么是卡拉OK?
7 v* k/ n! C1 Z* r- C+ `, fWhat is karaoke? % Q2 U1 b. A3 Z/ L5 {, ]# p
就是合着录音带的音乐一起唱歌。 & W) \; A, Z! ^0 _& P& W3 d& ^7 u h
Singing along with recorded music. * S" i5 ^- o3 B
你唱歌拿手吗?
) E) F. [# d$ g6 g2 t) qAre you good at singing? 0 O) q4 y7 Z: i" v* O$ Z% @8 [
我想点首歌。
3 P+ k7 S" i$ N/ C! E5 EI'd like to request a song.
( Q7 @. N$ m) U% D& R$ w你先唱。 - E2 C5 N+ F/ X7 y- Q; n
You sing first.- V) O9 J( N# `& {9 J6 h6 M1 A/ q
Go ahead.$ {/ t; W- d1 v5 o. k* @5 g
After you.
- `+ F) T; S4 D- E* p1 y大家高兴地玩吧!
( q( @9 h: q+ b4 OLet's enjoy ourselves. . F& B( R3 I E, K T( t* e
约翰,你来唱一首吧。
! G& `: V" _3 h& G, IHow about a song, John? $ x; F" `/ A* R1 |& Z' b7 Z% P
你打算唱什么歌? i G2 t3 f; | Y5 i
What are you going to sing? $ s# _, ?9 v6 n& i; T' ^% `
来个二重唱吧。
% [- `" \% u4 B/ V, l6 ?3 v2 |Let's sing a duet.
& b# f( J8 V6 J2 Q2 }) ]' B, g现在轮到我了。
. Y# \) I. ]9 f: |1 `Now it's my turn.% f. y+ G! `4 Q6 ]
It's finally my turn. (终于轮到我了。) 7 I0 t1 x3 O( h) S" [0 u h
我不敢在大家面前唱歌。
G+ N2 }. L0 e/ t, F4 SI don't have the nerve to sing in front of people. *have the nerve to...“敢做……, 有做……胆量”。' m! ^0 ]6 R5 {) s5 T/ V5 h
I don't have the guts to sing in front of people.
j3 s; f; i/ j我跟不上新歌的速度(我不会唱新歌。) 6 s [8 h# ]$ t1 `8 t
I can't keep up with the new songs. *keep up with...“跟上,不落后于……”。* n0 }) p, ?9 r2 r/ F0 p
I can't keep track of the new music.
8 L l0 g0 v: i' @0 pI can't learn the new songs fast enough. ) D" O) Y6 \# A0 K( Y) B* \
我五音不全。 8 u! e" j% S& X5 s% s6 O9 y5 `$ \: \
I'm tone-deaf.7 U, l6 J+ n! X" p& e
I have no ear for music.
G+ B$ I( I: W: V' p0 `My singing is out of tune. (我唱歌总跑调儿。)
! @: l! l1 n5 X: m4 g& X# O% J你唱卡拉OK有什么拿手的歌吗? 0 Z7 D( I# q d- q9 u) ~
What's your karaoke specialty?* x* @/ f8 u3 R+ r# p Z
What's your best song?
' G1 M. }1 F9 B& ^! s) i* gWhich songs do you sing the best?
" P9 {, e2 c( U. L我从来没听说过那首歌。
X5 W, X/ U# b; FI've never heard of that song.5 E8 T9 s; x% x! G
Do you know that song? (你知道那首歌吗?)1 S: n# G6 s! E" Z
No, I've never heard of that song. (没有,我从来没听说过那首歌。)
2 O& b4 A; ]: v6 N+ L0 m4 Q1 T你唱得真好!
4 L: D e9 A- F7 c) J, SYou're a good singer!
( f O' q; y b& T+ p: r: NYou sing very well!6 P& M: G6 y% B6 `$ O2 g- e
Well done! (唱得好。)2 J) J% S5 P0 q1 k5 y
Good job! (太棒了!)
8 P( I" b8 Z: a' c# Q |
|