- UID
- 905
- 精华
- 积分
- 7366
- 胶币
- 个
- 胶分
- 点
- 技术指数
- 点
- 阅读权限
- 90
- 在线时间
- 小时
- 注册时间
- 2006-8-15
- 最后登录
- 1970-1-1
|
马上注册,结交更多胶友,享用更多功能!
您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册
×
120句商务英语交际礼节实用套语
0 o2 y, c: M( ~/ d8 a5 Z, u一轮会谈 one round of talks ; r" c" u# a5 H1 e" j- |; t
决议 resolution
+ @3 D/ S" ^. q' C! X2 V- i3 \# j谅解备忘录 memorandum of understanding 4 e4 z, ?0 L6 c9 m" w, w
现在开会 I declare the meeting open.
% ~- v% f: ?/ ?9 U请…发言 I invite the representative of …to take the floor. 9 y% j5 ~( r) N! D, i1 C7 |) x
下面我给各位简要介绍一下北京的经济情况 Nnow I would like to give you a brief overview of Beijing’s economy. % Q. h% A3 T3 J2 C$ h
我的介绍完了,谢谢。 That’s all for my presentation.thank you.
- i. H/ j( }. @5 A我先说这么多。 So much for my remarks for now. 0 P- q3 q. h% q
我要说的就是这些。 That’s all for what I want to say. - G& f0 f" \7 A0 ?, W* b" J
您看是先谈原则问题呢,还是先谈具体问题? I wonder if you would like to start with matters of principle or specific issues? 9 f8 [2 @) a2 G& y
让我先谈一个问题。 If you agree,(With your permission)let me start with one issue
+ T9 t+ O1 p3 o ~- g$ S2 J在谈那个问题之前我想对您刚才讲的话谈点看法。 Before we trun to that issue, I wish to make a few comments/remarks on your presentation. ! e& f' w9 l# S/ L& n. l" J
您对此事怎么看呢? I wish to benefit from your views on this matter./ What is your view on this matter?/ How do you see this matter?
8 {" [) W" l5 Q我提议休会十分钟。 I propose a ten-minute break. 6 Q! F# f1 C- [7 q
我想接着刚才的问题讲下去。 I will pick up where we left off just now. 2 z% }9 f% H9 [2 y
对不起,我插一句。 Sorry for the interruption but $ R: Q' y2 L( f+ ?* v9 {% z& P& l
当然可以。 By all means 8 F) c- ~% ^% ^$ L @- G% _
怎么都行。 Whatever you say. ( V) y6 n0 r Q2 P' A
我没有异议。 I have no objection + {0 P- b2 N. R+ S, f' X
我方对这个问题有异议。 We take exception to this question. ' v2 O+ O$ W9 A1 @6 U
我们高兴地看到 We note with pleasure that $ p2 A9 C: S s9 M) ?
这个日期贵方觉得合适吗? I wonder if this date wuld be suitable for you?
" `5 @1 J) F- J6 W不知你们上午谈的怎样? I wonder how the meeting went this morning? 3 ^& c$ l0 g6 h
我方很希望贵方能尽早给予肯定的答复。 We would greatlyl appreciate it if you could give us your favourable and prompt commitment as soonas possible.
' V; S$ |+ \" q请你们务必在8月1日前提出意向书。 You are kindly requested to submit the letter of intent on the date no later than 1st August.
# L% ], o) s# ~- N' l纠缠这个问题 entangle this issue
, V% K9 S- ^5 ?- R& ^提倡节约 advocate/uphold thriftiness 8 O W. [9 `( D. C7 t X! ^
为了国家的繁荣 for the sake of national property
% ~+ R9 w+ @7 k2 L1 F3 [" @经受了时间考验的友谊给我留下了很深的印象。 The time-tested friendship leave me a deep impression.
4 d( H4 g+ M* n, |/ _1 f1 a& g密切注视 Keep close watch on & q. h |4 }8 d
促进密切合作 spur/promote intensive cooperation & ~& k$ l. f9 I* T8 x6 D: {
久仰 I’ve heard so much about you. . {& w0 w3 m1 g' [9 e
好久不见了 Long time no see. # C) u4 P/ R1 `3 B
辛苦了 You’ve had a long day.You’ve had a long flight.
6 ^: M1 f* O/ I1 e尊敬的朋友们 distinguished/Honorable/Respected friends
2 [7 D( `1 y0 Z. a' Q* G; X+ s阁下(多用于称呼大使) Your Excellency - t/ ~2 B; i! S k, |; d; I. C
我代表北京市政府欢迎各位朋友访问北京. On behalf of the Beijing Municipal government, I wish to extend our warm welcome to the friends who have come to visit Beijing. 4 ^& D( F) k) _7 P. k5 h% ]
对您的大力协助,我谨代表北京市政府表示衷心的感谢。 On behalf of the Beijing Municipal government, I wish to express our heartfelt thanks to you for your gracious assistance.
+ ?# L3 C* {# d7 T) N在北京过得怎么样? How are you making out in Beijing?
4 m* A6 P% K( @我一定向他转达您的问候和邀请. I’ll surely remember you and your invitation to him.
/ x" E" f% \$ g6 g4 K1 Q) e; h欢迎美商来北京投资. American businessmen are welcome to make investment in Beijing.
- A; {. q( B! ?/ V欢迎多提宝贵意见. Your valuable advice is most welcome. 6 g0 _8 r7 q0 x8 D5 z( l, V; Q
不虚此行 It’s a rewarding trip.
7 |1 ?* ~5 S& O* X$ y/ s您的日程很紧,我们的会见是否就到此为止. As you have a tight schedule, I will not take up more of your time. 8 r @7 o! ?4 h4 D2 t. E# u1 w
请代我问候...先生 please remember me to Mr. $ n8 S1 J4 j* q( |( G4 j) B3 B
感谢光临 Thank you so much for coming.
. f. T6 K5 e& V, l/ K欢迎再来 Hope you’ll come again. " d; d" i$ _$ L+ V
欢迎以后多来北京 Hope you’ll visit Beijing more often.
' H" W. E: T0 r5 _) @8 o请留步,不用送了. I will see myself out, please. " Y- S$ J2 S/ T5 j
多保重 Take care.
% q) l' L+ x( K3 m) A祝您一路平安. Have a nice trip.
7 @& [! A4 t; j& [: x愿为您效劳。 At your service.
: M/ H' _2 `3 l$ t为…举行宴会/宴请 host a dinner/banquet/luncheon in honor of … " v+ C1 M" n4 L; `5 q9 _0 r
欢迎宴会 welcome dinner 4 [: p( Q& A, |
便宴 informal dinner
- e5 z$ f: F- C3 l午宴(附有情况介绍或专题演讲等内容) luncheon
+ s$ y$ @& P# z0 y: t6 |便餐 light meal ; {' H: s% x4 ]! ^
工作午餐 working luncheon / Q/ F/ F' _) M
自助餐 buffet dinner/luncheon & q( T6 C/ W. a3 v; d
答谢宴会 return dinner
. W0 p0 Q: N* v告别宴会 farewell dinner & t& Y- d& k- c& f- g* k. j
庆功宴 glee feast
% {5 k; H, G( O$ [ U招待会 reception * G Z6 k" I( k9 O5 r
庆祝中华人民共和国成立四十五周年招待会 Reception Celebrating the 45th Anniversary of the Founding of the People’s Republic of China
, @, ^7 c6 ]( U" B鸡尾酒会 cocktail party 7 L6 L! G- r9 a! @ W! y5 R
茶话会 tea party 4 }* ]; U* P6 f. Q! z7 d
包餐/点餐 table d’hote/a la carte
5 }7 a, S+ F: W# E6 ~" @# l上菜 serve a courst
$ i+ P D/ U; o您的位置在这里 Here is your seat.
1 Q/ N7 l& l, Z3 X8 B. z- o请入席 Please have a seat. 6 i3 o: F- ^% r
欢聚一堂 enjoy this happy get-together
, ?. A- g& V; x4 U请随便 Please yourself at home./Please enjoy yourself.
F* A* _! e* F) r1 Z R6 p6 ^/ @7 [请各位随意用餐 Help yourself please.
3 E' X# u. e" f4 d$ I您喝点什么? what would you like to drink?
, V( N7 X; n* l( y+ F现在我提议,为了…和…之间的合作,为了…参议员的健康,干杯! At this point, I propose a toast: to the cooperation between … and … , to the health of Senator…, cheers!
7 {' @# q9 j) x- Y; _. z: ]* S最后,我借主人的酒,提议为…干杯! Lastly, taking up this glass of fine wine, I propose a toast to …
9 u- @' g3 U3 E& }; L请各位举杯并同我一起为所有在座的朋友们的健康干杯! I’d ask you to raise your glass and join me in a toast ot the health of all our friends present here.
+ N( m; A. z/ f' H敬您一杯。 Here’s to you. & [' R$ V/ |* D% J! _
祝你健康 To your health. ; M7 C) p! n. d# G% |' V {
我要为此干杯 I’ll drink to that!
F8 O: s- [% m随量 Whatever you like.
8 b/ p& m$ f& s8 k4 a: O我失陪一会儿 Excuse me for a minute.
( e l- w& X. A菜不好,请多多包涵 Hope you enjoy yourself. ' f( S. P6 c7 k# H1 c: x/ V" d
女士们先生们,欢迎各位光临,演出很快就要开始了,请尽快就坐。 Ladies and gentlemen, good evening. The concert/show would start soon. Please get yourself seated. Thank you. , |$ P2 {7 H0 N* ^+ h
招待会现在开始。 The reception will now begin.
i) t- t, n( o3 `全体起立,奏国歌。 All rise please. For the P.R.C.National Anthem. : r$ w( ^* w7 e% ?8 [5 Y
出席今天招待会的贵宾有 The distinguished guests paarticipating the reception are ; N# u- L8 P2 R, ?( [
现在请…讲话 I have the honour to call upon…
# ]- L6 b3 f! Z& h$ p开幕式现在结束。 This concludes the opening ceremony. " c- c5 s+ {5 V6 Z5 q+ Y3 Z
隆重庆祝 grand celebration ; } `. ]& ]& Y$ b* M, N9 Q
情况介绍 presentation 5 E7 ]3 O, n4 E* B8 t2 U
小组讨论 panel discussion
% N5 Z8 ]1 w) C/ V0 o( m0 K$ U) h' n同有关单位磋商 hold consultations with the organizations concerned & k+ ~+ ~: r7 h5 p
庆祝成立…一周年 celebrating the 1st Anniversary of the Establishment of … $ W3 x' w- e0 E/ C' [6 U
热烈祝贺第一届…锦标赛 Hail the first FIFA of …
# s3 x7 z3 v1 j* f. }3 W/ K值此节日之际致以节日的祝贺 On the occasion of the season, I would like to extend season’s reetings.
5 L" W4 G& p" d# Q) d祝您工作顺利、事业成功、身体健康、家庭幸福! Wish you the very best of luck in your job, every successin your future endeavours, good health and a happy family!
5 r9 v/ v( _# D' Z$ K衷心祝贺您当选… Hearty congratulations on your recent ecletion as … 8 K( n/ B& B" P5 F- w
举行会议/研讨会/大会/座谈会/学术报告会 hold a meeting/seminar/conference /forum/symposium , a* Z. C+ n4 |$ u
赞助人/主办人/承办人/协办人 patron/sponsor/organizer/co-organizer & R, u7 d+ w6 ? I& V& i5 k9 J X- F
举行谈判 enter into negotiation
' m2 y I3 K; z; K2 N交涉 make representations with sb. on sth./deal with sb.
, j' `! P6 i, C+ n事物性会谈 talks at working level
" {0 [9 Q9 H" V8 C- F4 g4 X2 _- K对口会谈 counterpart talks * c8 h* a: D, I8 b. s
议程项目 items on the agenda
5 ~3 S* s; H* [主题 theme 6 q7 K& v m3 ~* F/ i
议题 topic for discussion
p5 ] z, k& x4 b4 |9 i7 D* a6 k双方商定的议程 schedule mutually agreed upon
6 G# d3 y$ y- R+ `7 F( |1 ^开幕会议 opening session 0 O9 ~! a( T1 x) Z& V
全体会议 plenary session
2 e# o1 p. |5 b7 N. L( Q4 e0 E8 A; {% [1 `
|
|