- UID
- 10303
- 精华
- 积分
- 62
- 胶币
- 个
- 胶分
- 点
- 技术指数
- 点
- 阅读权限
- 10
- 在线时间
- 小时
- 注册时间
- 2007-4-22
- 最后登录
- 1970-1-1
|
马上注册,结交更多胶友,享用更多功能!
您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册
×
活着的人知道必死,死了的人毫无所知,也不再得赏赐,他们的名无人记念。他们的爱,他们的恨,他们的嫉妒,早都消灭。在日光之下所行的一切事业,他们永不再有份了。《旧约·传道书》
: @. }$ ]# [. ^7 d2 X" j. N4 k- P& |1 K
人活多年,就当快乐多年;然而也当想到黑暗的日子。《旧约·传道书》
3 \9 S+ w$ X# c3 n; G# k3 h2 k; C# d+ @/ J. w7 w4 I- w E% ^1 m) a
不要为生命忧忧虚吃什么,喝什么,为身体忧虚穿什么。生命不胜于饮食吗?身体不胜于衣裳吗?《新约·马太福音》
6 G) B; l* ~8 d* M$ J6 V# c1 w9 s( i4 A7 a5 w7 n! s
人就是赚得全世界,赔上自己的生命,有什么益处呢?人还能拿什么换生命呢?《新约·马可福音》: c9 \3 f0 R6 D& j2 K R1 j' b# n% N
, Y9 N& H* J6 s, \$ R
你们要谨慎自守,免去一切的贪心;因为人的生命不在乎家道丰富。《新约·路加福音》
7 \& m8 N0 S5 `5 n8 |
! M, v* w/ N" X9 l ]5 `# B5 _凡想要保全生命的,必丧掉生命;凡丧掉生命的,必救活生命。《新约·路加福音》) T/ q# A* z/ c( E
2 |. E2 j; Q2 T' z" U; R
不要为那必坏的食物劳力,要为那存到永生的食物劳力。《新约·约翰福音》( y; W" E; y4 H- {' G& ^
* [- d" @' N( o
信的人有永生。《新约·约翰福音》 # w4 `8 n7 N Y5 n }
- Q2 J0 Z" ]$ F一粒麦子不落在地里死了,仍旧是一粒;若是死了,就结出许多子粒来。《新约·约翰福音》
m% E Z$ A3 Q, @2 e$ H
- ^, L9 v/ ~/ Y* Q" e# \& n人若爱生命,愿享美福,须要禁止舌头不出恶言,嘴唇不说诡诈的话;也要离恶行善,寻求和睦,一心追赶。《新约·彼得前书》
4 }2 m) `& s! W* @* q凡杀人的,没有永生存在他里面。《新约·约翰一书》' y/ _* X" ~8 B/ s( x4 Q! V5 j
/ w7 W' g% S5 R
人活着不是单靠食物。《旧约·申命记》; C, d/ ?5 P' {$ V9 P
, H$ }, S8 j I
人生在世必遇患难,如同火星飞腾。《旧约·约伯记》
) T7 D l3 C+ L7 f0 X9 l3 z5 ]4 w1 H% U2 B
恒心为义的,必得生命;追求邪恶的,必致死亡。《旧约·箴言》
& v. h, J5 k* E3 b) h1 N4 p. g6 N
在公义的道上有生命,其路之中并无死亡。《旧约·箴言》0 @ V" h5 @, ~8 R. V
8 z! P5 v8 C/ D2 @+ P! c
谨守口的,得保生命;大张嘴的,必致败亡。《旧约·箴言》( l) N' [5 f7 Q* O: E+ D
; b9 C4 L( C ?; t( i1 R心中安静,是肉体的生命,嫉妒是骨中的朽烂。《旧约·箴言》
2 ]3 ^" _- g) B) I5 U' P) y7 A! E2 |
: Y6 C- m9 S6 v7 V谨守诚命的,保全生命;轻忽己路的,必致死亡。《旧约·箴言》 * @1 e4 B7 C+ e' n8 T
. Z8 A, a e: \! c! a, A
追求公义仁慈的,就寻得生命、公义和尊荣。《旧约·箴言》/ ]5 u+ I4 {1 s* R, d- B
% q. P, p' ?( ~
我所以恨恶生命,因为在日光之下所行的事,我都以为烦恼,都是虚空,都是捕风。《旧约·传道书》
2 o& A& q6 u" x* q, z$ U
) S' C/ g8 ^- M- @8 P' F凡事都有定期,天下万务都有定时。生有时,死有时;栽种有时,拔出所栽种的也有时;杀戮有时,医治有时;拆毁有时,建造有时;哭有时;哀恸有时,跳舞有时;抛掷石头有时,堆聚石头有时;怀抱有时,不怀抱有时;寻找有时,失落有时;保守有时,舍弃有时。《旧约·传道书》( Z+ \ P% w0 O# w) U
9 _% Z/ w/ ~, y G3 @
世人遭遇的,兽也遭遇,所遭遇的都是一样;这个怎样死,那个也怎样死,气息都是一样。人不能强于兽,都是虚空。都归于一处,都是出于尘土,也都归于尘土。《旧约·传道书》
& ?4 x# [0 R+ h, V; l* M# ^5 A. l% {( {. g$ s
看哪,受欺压的流泪,且无人安慰;欺压他们的有势力,也无人安慰他们。因此,我赞叹那早已死的死人,胜过那还活着的活人。并且我以为那未曾生的,就是未见过日光之下恶事的,比这两等人更强。《旧约·传道书》
0 J6 S1 S- I0 T: x" R% A; M# ]$ U) r' z+ w8 _
人虽然活千年,再活千年,却不享福,众人岂不都归一个地方去吗?《旧约·传道书》
- g7 N0 X0 {7 k Q8 u# R8 U1 Z3 \% F" k0 K' g& S
人一生虚度的日子,就如影儿经过;谁知道什么与他有益呢?谁能告诉他身后在日光下有什么事呢?《旧约·传道书》6∶12各样事务成就,都有时候和定理,因为人的苦难重压在他身上。《旧约·传道书》$ _$ S% S6 J3 M c+ p
~- a1 U. j$ t无人有权力掌管生命,将生命留住,也无人有权力掌管死期。《旧约·传道书》) R) r; D; Q1 }9 R2 Y/ \
, \, P& l# r% w1 }1 \
在日光之下所行的一切事上,有一件祸患,就是众人所遭遇的都是一样,并且世人的心充满了恶。活着的时候心里狂妄,后来就归死人那里去了。《旧约·传道书》
" y1 W* ~9 h) p
- Z+ D% N3 z( I与一切活人相连的,那人还有指望,因为活着的狗比死了的狮子更强。《旧约·传道书》
- ~: N' O; a1 |7 e" u. e ^* l) g
& q7 w6 r4 g0 R我们没有一个人为
$ q3 j2 n# W3 N
. Z! L9 Z& q0 g, A5 J% V! i己活,也没有一个人为自己死。《新约·罗马人书》 |
|